Ты изумительна перевод на испанский
31 параллельный перевод
Ты изумительна.
Eres estupenda.
Ты изумительна.
Esta noche estás preciosa.
Ты изумительна!
¡ Eres fabulosa!
О, любовь, ты изумительна!
¡ El amor es maravilloso!
О, любовь, ты изумительна!
El amor es maravilloso.
Ты изумительна, Вирджиния.
Has estado magnifica.
Ты изумительна. Прекраснее, чем на картинке.
Eres magnífica, más bella que en el cuadro.
Ты изумительна.
Eres sorprendente.
Сарина, ты изумительна.
Sarina, eres increíble.
Донна, ты изумительна.
Donna, eres increíble.
Ты изумительна.
Eres maravillosa.
Слушай, я думаю ты изумительна, но я еще не совсем готов...
Mira, eres maravillosa, pero... No estoy preparado para contestarte.
- Я знаю, Ким. Ты изумительна.
- Lo sé, Kim, eres maravillosa.
Марджи, ты изумительна.
Margie, tú eres la más grande.
Ты изумительна.
Eres increíble.
Ты изумительна.
Te ves fabulosa.
Что ж... Ты изумительна. Это все, что я могу сказать.
Bueno eres maravillosa, es todo lo que puedo decir.
- Ты была изумительна, мама. - Все - хватит.
- ¡ Eres fantástica, Madre!
Ты - изумительна!
¡ Wow, eres fantástica!
- Ты изумительна.
Eres increíble.
Ты сегодня просто изумительна.
Luces hermosa.
Ты просто изумительна.
Eres asombrosa.
Ты значительна и изумительна.
Eres gorda y fabulosa.
Ты была изумительна, показывая себя таким образом.
Estuviste increíble defendiéndote de esa manera.
Но особый восторг от того, что ты спасла людей. Достойный штрих. Она изумительна, Звено?
El punto fue especial como salvaste a las personas del puente fue el detalle ¿ No lo crees, Eslabón?
Ты была изумительна.
Estuviste increíble.
О, ты просто изумительна.
Oh, eres maravillosa.
И ты была изумительна.
Eso fue increíble.
У меня были все эти идеи о том, какой ты можешь оказаться и... Ты по-настоящему изумительна.
Oh, tenía todas esas ideas en mi cabeza... del tipo de mujer que resultarías ser, y... eres realmente magnífica.
Ты была изумительна сегодня.
Estuviste increíble esta noche.