Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ У ] / Увидимся в четверг

Увидимся в четверг перевод на испанский

61 параллельный перевод
- Увидимся в четверг.
- Nos vemos el martes.
Увидимся в четверг.
Hasta el jueves.
Спасибо, Нед, увидимся в четверг.
Gracias, Ned. Hasta el jueves.
Мы снова увидимся в четверг.
Se supone que la veré el jueves.
Увидимся в четверг у Элейн?
¿ Os veremos el jueves donde Elaine?
Увидимся в четверг вечером?
Nos vemos el jueves en la noche.
Увидимся в четверг?
¿ Hasta el jueves?
Увидимся в четверг.
Nos vemos el jueves.
Увидимся в четверг.
Te veré el Jueves.
В среду, среду, увидимся в четверг. Боже. Девушка.
Miércoles, miércoles, miércoles, Dios, chicas...
Значит, увидимся в четверг.
Entonces nos veremos el jueves.
Увидимся в четверг.
Te veo el jueves.
Увидимся в четверг!
¡ Te veré el jueves!
- Увидимся в четверг?
- ¿ Nos vemos el jueves?
Хорошо, увидимся в четверг в классе.
Genial, te veré en clase el jueves.
Значит увидимся в четверг.
Entonces, te veo el jueves.
Ладно и увидимся в четверг на сборе средств.
Está bien, y lo veré el jueves en la recaudación.
Увидимся в четверг, да?
Nos vemos el jueves, ¿ verdad?
Увидимся в четверг.
Te veré el jueves.
Увидимся в четверг?
- Nos vemos Jueves
Если ты не можешь в пятницу, давай увидимся в четверг.
Pues entonces, quedemos el jueves. Podemos cogernos el día.
Увидимся в четверг днём. До свидания.
Hasta el jueves por la tarde a continuación.
Увидимся в четверг. У следующего Bachelorette не будет никаких проблем с поиском своей основной вены.
Nos veremos el jueves.
Отлично. Увидимся в четверг, девочки
- De acuerdo, las veo el jueves.
- Тогда увидимся в четверг. -
- Entonces, te veré el jueves.
Ну, увидимся в четверг в 6?
 - Entonces el jueves a las 6, ¿ bien?
Увидимся в четверг за ужином.
Le veo en la cena del jueves.
Увидимся в четверг.
- Hasta el jueves, François.
Увидимся в четверг.
Los veo el martes próximo.
Ага, увидимся в четверг.
Nos vemos el Jueves.
Увидимся в четверг.
El jueves por la noche.
Увидимся в четверг, в 16 : 00 "
Te veo el jueves a las 16 : 00. " Dos días.
Да, думаю, увидимся в четверг, когда я заберу детей.
Sí, supongo que te veré el jueves cuando te recoja.
Увидимся в четверг, как всегда.
Te veré el miércoles, como siempre.
Увидимся в четверг, амазонка.
Te veré el jueves, Mujer Maravilla.
Так, увидимся в четверг?
Entonces, ¿ te puedo ver el jueves?
Увидимся в четверг!
¡ Los veo el jueves!
- Увидимся в четверг. - Увидимся в четверг.
Hasta el jueves.
Увидимся в четверг, после экзамена по французскому?
¿ Nos vemos el jueves, después del examen?
Сэм, увидимся в следующий четверг.
Sam, nos vemos el jueves.
Увидимся в четверг.
Hasta el jueves, ¿ de acuerdo?
Увидимся в четверг.
Bueno.
Я сказал, что я подумаю, и что мы увидимся в следующий четверг. Но для меня было ясно...
Le había dicho que lo pensaría, que lo veríamos el jueves, pero lo tenía muy claro.
Ну тогда, в четверг увидимся в Вашингтоне.
Bien. Lo veré el jueves en Washington
Увидимся в следующий четверг.
Nos vemos el próximo jueves.
Увидимся в следующий четверг в десять.
Nos vemos el próximo jueves a las diez.
Увидимся в четверг.
Te veo el jueves
Увидимся в следующий четверг.
Regresa el próximo jueves.
Увидимся в следующий четверг.
Nos vemos el jueves que viene.
Но в четверг увидимся?
¿ Te veré el jueves siguiente?
Увидимся в четверг?
¿ Nos vemos el jueves?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]