Фас перевод на испанский
102 параллельный перевод
Фас!
¡ Vamos!
Тирас, фас!
Tiras, cójelo!
- Фас, Тандерболт.
- Vamos, Rayo.
Вечером придёте на курс ФАС-а?
¿ Queréis uniros al curso de primeros auxilios?
Но если ты скажешь волшебное слово "фас", они тебя разорвут на кусочки.
Pero si pronuncias la palabra mágica "fas", ellos te harán pedazos.
Фас!
A por ellos.
Я предупреждал. Данни, фас!
Te lo advertí. ¡ Dottie, ataca!
Фас!
¡ Mata!
Фас Рет!
¡ Mátalo, Rhett!
Фас!
¡ Mátalo!
Джузеппе. - Пепе фас его!
- Oye, Pepe, ve por la cara.
А теперь фас его!
Vamos, huélelo. Ahora, atrápalo.
Бабочки, фас!
¡ Probaré mi truco!
Фас, Лорд!
¡ Busca!
-'ас, " ерчилль, фас!
- ¡ Ataca, Churchill!
- Я здесь не из-за ФАС.
- No vine por la comisión.
Фас! Фас!
Mata!
Он называет "серк дю фас", француженки его обожают, мэм.
Se llama "cirque du face", circo de la cara. Es lo último.
ФАС!
¡ Ataca!
Фас!
¡ Atrápalo!
Фас!
Fuera.
Позвольте фас поблагодарить от всей души.
¡ Permítanme agradecerle de todo corazón!
Фас его, Чаки!
¡ Muérdele el culo, Chucky!
- Взять его! Фас!
Quédese aquí, señor.
Бросьте еще раз и и крикните : "Фас!"
Esta vez, láncelo y diga : "¡ Agárralo!"
Фас!
¡ Agárralo!
Козак! Фас!
¡ Agarra esto!
- Фас! Бей! Бей!
¡ Atrápalo, atrápalo, atrápalo!
они сохраняют отпечатки пальцев, фото в фас и профиль.
Mantienen sus huellas digitales y sus fotos.
Взять его! Фас!
"¡ A él!"
Фас.
Ve a buscarlo.
Фас, мальчики.
Todo tuyo, chico.
Фас, мальчики.
Ataca, chico.
Мне нужно, чтобы ты оставался здесь, пока я не внесу твои фото в фас и в профиль на каждый лист "Разыскивается" отсюда до Нью-Йорка.
Necesitaba que estuvieras ahí mientras yo te ponía en lo más alto de todas las listas de buscados de aquí a Nueva York.
- Мне надо получить кое-какие записи из ФАС. ( Федеральная авиационная служба - пер. ) - Тебе нужны водите...
- Necesito los registros de la FAA, y tú una licencia de conducir.
Взять его, Скуби. Фас, его. фас.
¡ Agárralo, agárralo!
Фас!
¡ Búscala!
Фас!
¡ Atácalo, chico!
Фас, левретка.
Apúrate, perro faldero.
- Взять её, фас!
- ¡ Sácala!
Камера в фас - и культовый слоган :
Entonces cortamos a la parte delantera, la icónica etiqueta.
Давай, Рет! Фас!
¡ Vamos, Rhett!
Фас!
¡ Al ataque!
Фас!
¡ Probaré otra cosa!
- Взять его, Ричард, фас.
De no ser cristiano te echaría por la ventana, gordo "comepiñas".
Теперь фас.
De espaldas.
Фас!
¡ Busca!
Фас!
Mata!
Фас!
Atáquenlo.
Фас!
A él.
Фас!
( RUGE )