Чем займёмся перевод на испанский
428 параллельный перевод
- То есть, мы не идем на вечеринку. Мы остаёмся с тобой. Чем займёмся?
Obviamente no quieres que salgamos, así que no saldremos.
Никакой работы. Чем займёмся?
¿ Qué podemos hacer?
Ладно, чем займёмся?
Entonces, ¿ qué hacemos?
И чем займёмся?
¿ Qué quieres que hagamos?
Ну я как-то заметила у него такое выражение... Например, я спрашиваю, чем займёмся, а он так смотрит.
Pero vi la cara que ponía cuando, por ejemplo le decía : "¿ Qué quieres hacer?" Ponía una cara!
- Чем займёмся после уроков? - Не знаю!
- ¿ Qué quieres hacer esta tarde?
Мы кое-чем займёмся сегодня.
Haremos algo esta noche.
Чем займёмся?
¿ Qué estamos haciendo?
Чем займёмся?
¿ Alguna idea?
Чем займемся?
¿ Qué hacemos ahora?
Чем займемся сегодня?
¿ Qué haremos hoy?
Чем займемся?
¿ Qué haremos?
- Чем займемся?
- ¿ Qué hacemos?
Чем мы теперь займёмся?
¿ Qué hacemos ahora?
- Знаешь, чем мы там займёмся?
- ¿ Sabes qué debemos hacer?
- Итак, чем мы сегодня займемся?
Entonces, ¿ qué hacemos hoy? No lo sé.
( УЛЫБАЮТСЯ ) Хорошо, моя дорогая. Я скажу тебе чем мы займемся, как в старые добрые времена.
Como en los viejos tiempos, entraré y te frotaré la espalda.
Чем теперь займемся?
¿ Y ahora qué?
Давайте займемся чем-нибудь другим.
Podríamos hacer alguna otra cosa.
Эй, Томми-мышонок, завязывай займемся чем похуже.
¡ Oye, ratoncito déjate de rodeos y atrévete un poco!
Понимаешь, я прошу тебя прийти, потому что знаю, чем мы займемся, если ты не придешь, - мы займемся любовью.
Pero somos muy buenos amigos. Quiero que vengas porque si no vinieses, haríamos el amor.
Может быть, для разнообразия займемся чем-нибудь еще?
No podríamos hacer otra cosa para variar?
А потом займёмся кое-чем, у меня есть идея.
Y luego, podemos hacer una cosa que se me está ocurriendo.
Оох! - Ну, чем мы займемся, когда вернемся домой?
- ¿ Qué haremos cuando lleguemos a casa?
- Ладно, чем теперь займемся. - Едем на охоту?
¿ Qué queréis hacer ahora?
Немного веселимся. Присоединяйтесь, чем-нибудь займёмся.
Vamos a comenzar una fiesta.
Чем раньше мы этим займемся, тем быстрее всё закончится.
Mientras más pronto hagamos esto, más pronto volveremos a lo nuestro.
Знаешь чем мы сейчас займемся Джулиус?
Digámoslo así. ¿ Sabes qué tenemos que hacer?
Тина, тогда давай займёмся чем-нибудь ещё?
Vamos a hacer otra cosa.
Ну... Чем займемся сейчас?
¿ Qué hacemos ahora?
Давай сначала займёмся кое-чем другим.
Antes haremos otra cosa.
Знаешь, Шелли, чем мы займёмся завтра?
¿ Sabes lo que haremos mañana, Shelly?
Да, мы займемся чем-нибудь получше в другом месте.
Con la música a otra parte.
- И чем займемся?
- ¿ Y qué haremos?
Теперь мы займемся им. Капитан, о чем она говорит?
Capitán, ¿ de qué está hablando?
Полковник, я знаю, что вы не хотите скучать, давайте, чем-нибудь займемся, а?
No sea aguafiestas, así que... vamos a salir a hacer algo.
Может займемся чем-нибудь поинтереснее?
¿ No podemos encontrar algo un poco más interesante para hacer?
Чем мы займемся, Берти? Чем ты будешь развлекать сегодня своих дорогих гостей?
¿ Qué propones hacer, Bertie, con el fin de entretener a tus guapos huéspedes esta noche?
- Давай займёмся чем-нибудь другим.
- ¡ Me parece muy bien!
Что ж, чем мы займемся сегодня?
¿ Qué haremos esta noche?
Сегодня займёмся чем-нибудь другим.
Pensé que podíamos experimentar algo diferente hoy
Хорошо. Давай чем нибудь займемся попозже.
Hagamos algo luego.
И чем мы сейчас займемся?
¿ Qué hacemos ahora?
Чем займемся? Я чувствую, мне здесь очень нравится.
Me está ayudando, lo noto.
Займемся чем-нибудь другим.
Hagamos algo mas.
Ну, чем займемся?
¿ Qué hacemos?
- В прямом. Чем займемся?
Sí, ¿ qué vamos a hacer?
Чем теперь займёмся?
¿ Y ahora qué? ¿ Trucos de cartas?
Чем займемся, чтобы убить время?
¿ Qué harías para matar el tiempo?
Эй, браток, чем займемся вечером?
¿ Qué quieres hacer ahora?
Чем мы теперь займёмся?
¿ Qué quieres hacer ahora?
чем займемся 56
займемся 20
займёмся 16
займемся делом 50
займёмся делом 20
займемся любовью 23
займемся этим 18
чем занимаешься 542
чем занят 128
чем занята 41
займемся 20
займёмся 16
займемся делом 50
займёмся делом 20
займемся любовью 23
займемся этим 18
чем занимаешься 542
чем занят 128
чем занята 41
чем занимаетесь 179
чем занималась 35
чем займешься 24
чем заняты 26
чем занимался 84
чем занимаешься ты 16
чем занимается твой отец 26
чем занимается 69
чем заняться 205
чем завтра 28
чем занималась 35
чем займешься 24
чем заняты 26
чем занимался 84
чем занимаешься ты 16
чем занимается твой отец 26
чем занимается 69
чем заняться 205
чем завтра 28
чем за час 17
чем занимаемся 22
чем за 119
чем за минуту 22
чем занимаюсь 47
чем занимались 57
чем занимаются 17
чем здесь 200
чем занимаемся 22
чем за 119
чем за минуту 22
чем занимаюсь 47
чем занимались 57
чем занимаются 17
чем здесь 200