Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Ч ] / Что же ты натворил

Что же ты натворил перевод на испанский

31 параллельный перевод
- Что же ты натворил?
- ¿ Què fue lo que hiciste?
Что же ты натворил?
¿ Qué has hecho?
Что же ты натворил, раз тебя так жестоко высекли?
Esta vez te azotaron fuerte... ¿ Qué crimen has cometido ahora?
- Йо, что же ты натворил?
¿ Qué hiciste? ¿ Robaste un banco?
О, Чарли, и что же ты натворил?
Oh, Charlie, ¿ que hiciste?
Ли Чэнгун, что же ты натворил в прошлой жизни?
Li Chenggong, ¿ qué hiciste en tu vida pasada?
- Что же ты натворил!
- ¿ Qué has hecho?
И что же ты натворил?
¿ Qué demonios hiciste?
Джесси, что же ты натворил?
Jesse, ¿ qué has hecho?
Нет. Что же ты натворил?
No. ¿ Qué has hecho?
Что же ты натворил, Серёженька?
¿ Qué hiciste, Serezha?
Что же ты натворил?
¿ Cómo pudiste hacer algo tan terrible?
Ох, Кройтци, что же ты натворил?
Chico Kreutzy, ¿ qué has hecho ahora?
И что же ты натворил?
A ver, ¿ qué has hecho?
Что же ты натворил...
¿ Que estas haciendo?
- О, и что же ты натворил?
- ¿ Qué hiciste?
Что же ты натворил?
Oh, no.
Что же ты натворил, Дуглас?
Douglas, ¿ qué has hecho?
Хватило же тебе наглости прилететь сюда после того, что ты натворил!
No sé cómo te atreves a venir después de lo que hiciste.
Так если тебя там не было, что же тогда ты натворил такого?
Si no fue porque no llegaste a tiempo, ¿ entonces qué fue lo que le hiciste?
Ты видел, что я натворил. Давай же!
Viste lo que hice, vamos, Detén el auto.
Теперь слушай, это в твоих же интересах рассказать мне, вежливо, что ты натворил.
Es lo mejor para ti decirme, educadamente, qué hiciste. No puedo oírte, Peter.
Что же ты такое натворил в 11 лет, раз попал сюда?
¿ Qué hiciste cuando tenías once, para terminar aquí?
Ты поступала со мной так же, когда я был моложе... притворялась, что знаешь, что я что-то натворил, только чтобы посмотреть, признаюсь ли я в чем-нибудь.
Acostumbrabas a hacerme esto cuando era más joven... pretender que sabías que había hecho algo mal solo para ver si confesaba alguna cosa.
Что же ты натворил?
Ay, Nick. ¿ Qué has hecho?
Ты же знаешь, что он натворил.
Sabes lo que hizo.
Но то, что ты натворил, это же полный аут.
Pero has llegado hasta el fondo.
и я всё гадаю, что же такого ты натворил, чтобы она отвернулась от тебя
Y me pregunto qué hiciste para crear una grieta tan grande.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]