Шеп перевод на испанский
148 параллельный перевод
Не в первыи раз я шеп 3де ( ь... " ИМЕННО ПО ЭТОЙ ДОРОГЕ.
No es la primera vez que camino por aquí... a este exacto lugar.
А потом я рацкажу о парне, у которого ве ( ь медовый ме ( яц шеп дождь...
- ¡ Sí! Te contaré acerca del joven que estaba de luna de miel en el tren.
Шеп Хантли.
Shep Huntleigh.
Шеп Хантли!
Shep Huntleigh.
Это не Шеп Хантли!
Este hombre no es Shep Huntleigh.
Шеп, место! Место!
Shep, siéntate. ¡ Siéntate!
- Шеп, нет.
¡ Shep, no!
- Шеп!
¡ Shep!
Шеп Праудфут сказал...
Shep Proudfoot dijo...
И чего? Шеп сказал - в 8.30.
Shep dijo que a las 20 : 30.
Шеп точно сказал 8.30.
Shep me dijo que a las 20 : 30.
Шеп поручился за вас. Я вам верю.
Confío plenamente.
Я думал, Шеп сказал.
Ya se lo dijo Shep.
Ничего Шеп не сказал.
No nos dijo gran cosa.
Ну, Шеп, как твои дела?
Hola, Shep, ¿ qué tal?
Где Шеп?
¿ Dónde está Shep?
Шеп, что ты делаешь?
¿ Qué haces?
- Шеп? Подводное нападение с целью освобождения неприступной крепости захваченной элитными войсками... военно-морского флота, вооруженными 15 боеголовками с ядовитым газом... и захватившие в заложники 81 человек.
Una incursion submarina para tomar control de una fortaleza inexpugnable controlada por un equipo de elite... por U.S. Marines en posesion de 81 rehenes y 15 misiles guiados... armados con Gas Venenoso V.X.
Шеп, определите экипировочный багаж для господина Мейсона?
Shep, cual es el estado del equipo operacional especial del Sr Mason?
Давай, Шеп, давай, друг.
Vamos, Shep. Vamos, amigo.
Ты действительно думал, что можешь приехать в город и не увидеться с нами, а, Шеп?
No pensaría de verdad que podrías pasar por la ciudad sin vernos, ¿ verdad Shep?
Да, это было, э... здорово. Но, э... Мы ведь вытащили оттуда это спец. отряд, не так ли, Шеп?
Si, era... inestimable pero... pusimos a ese equipo de operaciones especiales allí ¿ verdad Shep?
Классно мы тогда полетали, Шеп.
Te diré que menudo pilotaje de Shep
Шеп провел полночи, болтая с этим парнем.
Shep pasó media noche hablando con ese tipo
Шеп, я думаю тебе надо к врачу.
Shep, creo que deberíamos llevarte a ver a un doctor
И, знаете, в этом и есть своя прелесть нашего шоу, верно, Шеп?
Pueden comenzar a escucharnos en cualquier momento - porque...
Я выступил не так уж плохо, Шеп?
Eso no estuvo tan mal, ¿ no, Shep? ¿ No fue muy... cruel?
Шеп доверил её программу "Утром в пути", к тому же... думаю, она ему действительно нравится.
Shep la tiene produciendo el programa de la mañana, además... creo que a él realmente le gusta ella.
Шеп! Проснись!
Shep, despierta.
Дело не в моей матери, Шеп, это я.
Esto no se trata de mi madre, Shep. Soy yo.
О, привет. Привет, Шеп.
Hola.
Шеп, у тебя лучше получалось, когда ты прямо говорил, что хочешь переспать со мной.
Ay, Dios, Shep, ¿ sabes qué? Te iba mejor cuando sólo querías cogerme.
Я буду говорить о бейсболе, хорошо. Но я больше не хочу, чтобы ты выпускал мою программу, Шеп.
Hablaré de béisbol, lo haré... pero no quiero que sigas produciendo mi show, Shep.
Подполковник Джон Шеп...
Teniente Coronel John Shep -
Шеп, а ты помоги ему на этот раз.
Y Shep, ayúdale por una vez.
Ну, Шеп, надеюсь, ты не думаешь, что я там спал у шерифа.
Bueno, Chap, espero que no creas que he estado dormido en todo esto.
Эй, Шеп.
Oye, Chap.
Шеп, надо запечатать вход.
Shep, tenemos que sellar la entrada. No hay puerta, Jake.
Шеп, надо запечатать вход.
Tenemos que sellar la entrada.
А вот Шеп.
Soy Shep.
Эй, Шеп?
Oye. ¿ Shep?
Знаете, Шеп всё это очень тяжело переживает.
Tú sabes, todo ésto ha sido bastante duro para Shep.
Шеп?
¿ Shep?
Шеп, ты это переживёшь.
Shep, lo superarás.
Бып конец зимы и шёп ( нег.
Era casi el final del invierno, y nevaba.
Это всё Шеп устроил.
Es algo que Shep arregló.
Шеп.
- Shep...
Значит, ты хочешь придти ко мне и переспать со мной, да, Шеп?
Sin que me abofeteen. ¿ Quieres venir a acostarte conmigo?
- Шеп!
- Shep.
Эй, Шеп!
¡ Oye, Chap!
Шеп, дай мне свои ключи.
Shep, dame tus llaves.