Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Э ] / Эмме

Эмме перевод на испанский

352 параллельный перевод
Это то, чего так не хватало Эмме.
Eso es suficiente para Emma.
Я обещал Эмме больше не играть в Санта Клауса.
Le prometí a Emma que no volvería a hacer de Papá Noel.
Отвезу Эмме, как примерный юрист, которым она желает меня видеть.
Se la llevaré, como si fuera el abogado schnook que siempre quiso que fuera.
Мне не бы хотелось, что б ты так говорил об Эмме.
¡ No hablará así de Emma!
" Привет Эмме.
" Saludos a Emma.
Бобби Эммейл из нашего квартала в 16 уже женился.
Bobby Emmell se casó con 16 años.
Но зачем тейлоны заварили кашу с похищением? Ничто не мешало просто имплантировать Эмме фальшивые воспоминания.
La pregunta es por qué los Taelons se tomaron molestia de raptar a Emma, fingir su muerte, y después implantarle falsos recuerdos.
Ты это... Эмме звонил?
Tú, ¿ no intentaste con Amy aún?
Не мог бы ты помочь Эмме на кухне?
Ayudad a Emma en la cocina.
Послушайте, если бы я думал, что Эмме угрожает какая-то опасность,... я клянусь, я бы забрал её оттуда.
Mire, si hubiera pensado que Emma estaba en peligro me la habría llevado.
- Мишель, на Эмме было надето что-то поверх комбинезончика?
Michele, ¿ llevaba algo más debajo del vestidito?
Ладно, молитесь что бы это было так.Если Эмме не понравиться, то вы будете следующим.
Esperemos que sí. Si Emma me rechaza, sigue Ud.
Осуждён в 1995-ом году Член мексиканской мафии "Ла Эмме"
- MIEMBRO DE MAFIA MEJICANA "LA EMME"
Карлос Лиллареал Тюремный лидер "Ла-Эмме"
- MAFIA MEJICANA JEFE DE "LA EMME" EN PRESIDIO
Слушай, мы ходили к Эмме мы хорошо заплатили за его защиту и личные нужды. Работу поручили тебе.
Oye, acudimos a "La Emme", pagamos mucho por protegerlo y cubrir sus necesidades.
Я не хочу, чтобы она говорила Эмме, что ей надо исправить нос.
Ni que le diga a Emma que necesita arreglarse la nariz.
Тогда не подходи близко к Эмме, её еще не привили.
Pues no te acerques a Emma, no está vacunada.
- Я говорила Эмме, что это бесполезно.
- Le dije a Emma que era inútil.
Им нужно свое место. - Вот видите. То же самое и я сказал Эмме меньше часа назад.
Es lo que le dije a Emma hace menos de una hora.
Я затормозил личную жизнь, сконцентрировался на Эмме.
Yo he estado postergando mi vida y concentrándome en Emma.
Знаешь, я подумываю дать Эмме попробовать её первое печенье.
¿ Saben? Estoy pensando en darle a Emma su primera galleta.
И я хочу помочь Эмме так же, как вы помогли мне.
Por eso quiero ayudar a Amy como ustedes a mí.
Ты должна признать, Эмме очень идет.
Debes admitir que Emma luce preciosa.
Пойду расскажу Эмме, что её зачали случайно.
Le diré a Emma que ella fue un accidente.
Скажи что-нибудь Эмме в ее восемнадцатый день рождения. - Восемнадцатый, да?
Di algo para Emma en su cumpleaños 18.
- Да. Я написала Эмме песню.
Yo escribí una canción para Emma.
- Не верится, что Эмме уже год.
- ¡ Es increíble que Emma ya tenga un año!
Если мы подарим Эмме подарок вместе от нас всех.
Darle este regalo a Emma de parte de todos nosotros.
- Я думаю, Эмме понравится.
Creo que eso puede gustarle.
- Что Эмме понравится?
¿ Qué puede gustarle a Emma?
- Да. Я написала Эмме песню, от моего сердца её сердцу.
- Es verdad, tengo una canción para Emma.
Пока мы ждем, вы можете записать свое поздравление Эмме на 1 8-ый день рождения. Давайте!
Mientras esperamos, pueden grabar su mensaje para el cumpleaños 18 de Emma.
Мы подарили Эмме заводные игрушки.
Trajimos juguetes a cuerda por el cumpleaños de Emma...
Скажите Эмме, что мы скоро приедем. Пока.
Sólo díganle a Emma, que llegaremos tan pronto como podamos.
Я просто читаю Эмме.
Yo sólo le leía a Emma.
Я слышала, как один из судей сказал, что все они в подметки Эмме не годятся.
Sin querer escuché a uno de los jueces decir que Emma es incomparable.
Нужно позвонить маме, и пожелать Эмме спокойной ночи...
Llamaré a mamá y le diré buenas noches a Emma...
Я хотела пожелать Эмме спокойной ночи, и она сказала своё первое слово.
Me estaba despidiendo de Emma, y dijo ¡ su primera palabra!
Прости, я должна была сказать тебе об Эмме, но она просила не говорить.
Lo siento, debí decirte lo de Emma pero me pidió que no lo hiciera.
Эмме.
A Emma.
Я уже поговорила сними об Эмме и они сказали, что сделают всё, чтобы нам было удобно.
Ya les dije de la situación con Emma y dicen que harán lo que sea para que nos sintamos cómodos.
Последний раз я был здесь, когда Эмме было шесть лет.
Vine cuando Emma cumplió 6 años.
Я только что говорил Эмме, что есть один человек,... который отчаянно хочет скрыть преступление. Если он не выйдет на тебя,... то может прийти за ней.
Le dije a Emma que un tipo desesperado quiere encubrir un crimen... y si no podía acabar contigo, quizá vendría por ella.
— Дод, я знаю, что ты думаешь об Эмме.
- Dode, sé que piensas de Em.
Нам просто нужно поправить здоровье ребенка быстрее, чем Эмме от этого станет хуже.
Tendremos que mejorar al bebé más rápido de lo que empeoramos a Emma.
К Эмме.
¡ Vamos a ver a Emma!
А откуда ты вообще знаешь, что именно понравится Эмме?
¿ Cómo sabes qué le gustará a Emma?
- Ты меня представишь Эмме?
- Claro.
Кто-нибудь проявлял повышенное внимание к Эмме?
¿ Alguien miró a Emma en forma especial?
- Эмме понравится это.
- Bueno, a Emma le encantará.
Я скажу Эмме новости.
- Le daré la noticia a Emma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]