Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Э ] / Эмп

Эмп перевод на испанский

67 параллельный перевод
Это новый уловитель ЭМП... считывает электромагнитные частоты.
- Es un lector de EMF. Mide frecuencias electromagnéticas.
Я только что проверил дом Телеска на предмет ЭМП. всё чисто.
Acabo de revisar la casa de los Telesca con el EMF. Está limpia.
Гарри, почему бы тебе не рассказать им об ЭМП?
Estaba a punto de chequear el EMF.
Спектральные сущности могут вызывать энергетическое колебания, которые могут считывать детекторы ЭМП
La energía de los espectros puede causar fluctuaciones de energía que pueden ser leídas por un detector de EMF.
Ну, его должно засечь ЭМП, Нужно просто все здесь обшарить.
Bueno, es necesario usar el EMF, así que tenemos que checar todo.
- Кости дали сигнал на ЭМП?
- ¿ Los huesos emitieron EMF?
Какой-такой ЭМП?
¿ Qué es EMF?
- Никакого ЭМП.
No hay EMF en ningún lado.
Что тут у нас, ЭМП едва...
¡ Dios!
Ребята. ЭМП здесь и правда зашкаливает.
Presión bajando, como, 11 grados.
Парни, ЭМП подскочило.
Chicos, el EMF comienza a aumentar. Este es uno grande.
У Оливии датчик ЭМП зашкалило.
Olivia estuvo balanceando el medidor.
ЭМП нет ни в душе, ни где-нибудь еще.
No hay E.M.F. en la ducha o en cualquier otro lugar.
Здесь нет ЭМП.
, no hay campos electromagnéticos.
Ну, это объясняет отсутствие ЭМП в школе, но не нападения.
Bueno, eso explicaría el por qué no hay campos electromagnéticos en la escuela, pero no los ataques.
- ЭМП-метр.
- Un medidor CEM.
Сеть ЭМП?
¿ La red de CEM?
Показатели ЭМП по всему дому зашкаливают.
Los lectores CME de la casa están pinchando.
Что-то типа вашего ЭМП-метра, только более полезное.
Es como tu medidor CEM pero mejor.
Показания ЭМП тоже снизились до нормы.
Las lecturas CEM han vuelto a la normalidad.
У меня для вас есть показания ЭМП.
Tengo estas lecturas CEM para ti.
ЭМП зашкаливает.
El detector de frecuencia enloqueció.
ЭМП зашкаливает.
El medidor de electromagnetismo se volvió loco.
Эй, Тина, аппарат ЭМП ещё здесь?
Hola, Tina, ¿ Los EMT están todavía aquí?
Ни ЭМП, ни серы.
Nada de EMF, tampoco azufre.
Серы нет, ЭМП в норме.
Nada de azufre, nada de EMF.
ЭМП нет.
No hay EMF.
Ни ЭМП, ни серы, ни колдовских узелков.
No hay sulfuro, EMF, ni bolsas de hechizo.
Ни колдовских узелков, ни серы, ни ЭМП. А ты?
No hay bolsas de hechizos, ni sulfuro, ni EMF. ¿ Tú?
Это называется измеритель ЭМП. и проверяем его вот этим экраном здесь.
Esto se llama detector EMF. Es principalmente usado para detectar ondas electromagneticas, pero los campos magneticos que rastreamos son de cuerpos astrales, y lo comprobamos con esta pantalla.
Всё как обычно- - нет ЭМП, серы тоже, сглаза тем более.
Así que, lo normal... Ni campo electro - magnético, ni azufre, ni maleficios.
О, я проверял на ЭМП.
Ya escaneé el EM... F.
На моём ЭМП пусто.
Mi EMF no tiene nada.
Проверял ЭМП.
Me ha dado a tope de electromagnetismo.
Вот, почему ЭМП временами сходил с ума.
Es por eso que la FEM solamente se fue la mitad del tiempo.
Есть следы ЭМП, но они быстро исчезают.
Estoy cogiendo un rastro de EMF, pero esta desvaneciéndose rápido
Это точки повышенного ЭМП.
Es una zona alta en CEM.
Побочным действием ЭМП является головная боль...
Los efectos secundarios de los CEM incluyen jaquecas...
Ни следов ЭМП, ни ведьмовских мешочков, ни серы
Sin EMF, sin bolsas de hechizos, sin azufre.
Что если это оружие перегружает мозг, благодаря своему статическому разряду, типа такого же как у ЭМП.
Que no entre ni salga nadie. ¿ Y si ese arma sobrecargara el cerebro más allá del umbral de su capacidad eléctrica, causando que se descargara, como si fuera un pulso electromagnético?
Не забывай, мы обнаружили ЭМП в комнате Кэйси. Да, но дом был рядом с линиями электропередач, которые могут повлиять на чтение.
Claro, pero la casa estaba al lado de líneas de energía, lo cual puede afectar la lectura.
У меня не было всплеска ЭМП.
No tuve ni un aviso en el detector.
Не было ни демона, ни запаха серы, ни ЭМП.
- Si es que fue un demonio. No había azufre, nada FEM.
ЭМП не сработал!
El P.E.M. no funciono.
Я пока ЭМП проверю.
Voy a comprobar las FEM.
Слушай, здесь ни ЭМП, ни ведьминских мешочков.
Mira, tío, no hay FEM, no hay bolsas de hechizos.
Этот парень из Кей эмп, Пиппи.
El tipo... el tipo bajito de Key Peele.
Чувак, нам нужно название как, Эмп....
Hombre, necesitamos un nombre como Em...
Нет ЭМП
Tal vez él está en la lata. ¿ Sí? Nada de emf.
- ЭМП? Электро-магнитное поле.
Campo electromagnético.
ЭМП повсюду зашкаливает.
¿ Asumo lo peor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]