Это мой папа перевод на испанский
422 параллельный перевод
- Ой, что это? - Это мой папа!
Debe dejar de hacer eso. ¡ Es mi papá!
Это мой папа.
¡ Es mi papá!
Но это мой папа.
Pero es mi padre.
- Это мой папа, он ждет меня.
- Es el que está de pie.
О, видишь ли... это мой папа, это отец, а это мой брат, Дуан.
Veamos... Ése es mi padre y ése es mi hermano Duane. - ¿ Duane?
Это мой папа живет в скорлупе, а не я.
Es mi padre quien vive en una cáscara, no yo.
Это мой папа. Мне нужно идти.
Es mi padre, me tengo que ir.
Эй, это мой папа. Эй, папа!
Ahí está mi padre. ¡ Papá!
Эй, это мой папашка- - Папа, осторожней!
Ése es mi viejo. ¡ Papá, papá!
Это мой папа, но есть снимок лучше.
Éste es mi padre, pero esta foto está mejor.
ј, сейчас расскажу... это мой папа, это наш св € щенник, а это мой брат ƒуэйн.
Dicen que te vistes como de revista de modas. - ¿ Trabajas en una tienda?
Это мой папа.
Ése es mi papá.
- Это мой папа.
- Este es mi papá.
Это мой папа.
Papá murió en el'81.
- Это мой папа, мать его!
Ahí está mi mo-fo. Ven aquí.
Это мой папа! Мой папа!
¡ Es mi papá!
- Это мой папа.
- Ese es mi papá.
- Эдди - это мой папа.
- Eddie es mi papá.
Это мой папа. Это Фрэнк.
Es mi padre. ¡ Ése es Frank!
Это мой папа.
Es mi papá.
Нет мой папа... как это называется?
No, mi padre está... ¿ cómo es?
А это мой отец. Привет, папа.
Es mi padre ¡ Hola papá!
Это здесь, где мой папа живет?
¿ Aquí es donde vive mi padre?
Это я, мой папа, наша Нэн и наш Чарльз.
Estamos además de mí, mi papá, Nan y Charles.
Я помню, как мой папа дал мне это ружье.
Recuerdo cuando mi papá me dio esa arma.
Это... Мой папа не приедет.
Es que... mi papá no va a venir.
Папа, это мой приятель, он как раз объяснял мне...
Papá, él es amigo mío. Es... Bueno, me estaba contando que...
Это, простите, мой папа.
Ese es, perdone, mi padre.
Это мой папа!
Es mi papá!
Это мои мама и папа, а это мой парень Люпче и Пера.
Estos son mis padres, estos son mi novio Ljupce y Pera.
Мой папа может подумать, что это странно.
Mi papá pensará que es extraño.
И он сказал, что он имеет на это право потому что он мой папа, а я его дочь и он кормит меня и разрешает жить в этом доме и что он может делать со мной всё что захочет.
Y me dijo que tenía derecho porque era mi padre y yo era su hija, y porque me daba de comer y vivía en su casa. Así que podía obligarme.
Это президент и мой папа. Здесь его видно гораздо лучше.
Aquí está el Presidente y aquí está mi papá, ahora sí salió mucho mejor.
" Мой дорогой папа, прости, что не написала тебе раньше, но на этой неделе в школе были контрольные работы.
Querido papá... disculpa que no te escribí antes... pero esta semana tuvimos que escribir una composición.
"Это Нэнси, Сьюзан, Эми, моя двоюродная, мой брат, мой папа."
No paraban de ir a su casa. "Esta es Nancy, Susan, Amy, mi primo, mi hermano, mi padre".
А это скучно... так что мой папа завез меня сюда.
Es aburrido. Así que papá me dejó aquí.
- Папа, это мой новый друг.
¡ Papá!
Мой папа всегда ездил на Фордах, ты знаешь это?
Mi padre siempre tuvo un Ford, ¿ lo sabías?
Это мой покойный папа.
Es mi papá muerto.
Папа, Цзя-Чиэнь, это мой муж, Чоу Мин-Дао.
Papá, Jia-Chien, mi marido Chou Ming. ¡ Hola!
Это мой папа, миссис Болд.
Este es mi padre, Srta. Bold.
Это мой настоящий папа.
Este es mi verdadero padre.
Папа, это Аделль Чайлдз. Мой отец, Мартин Крейн.
Papá, ella es Adelle Childs, mi padre, Martin.
Мой папа не может на это смотреть.
Mi papá apenas puede mirarla.
Это - мой папа Бен Стерн.
Pues este es mi padre, Ben Stern.
- Папа, это мой босс - мистер Крюгер.
- Él es mi jefe, el señor Kruger.
Это не мой папа.
Ese no es mi papá.
Мой папа говорит, что секс это проявление любви между мужчиной и женщиной.
Mi padre dice que el sexo es la manera en que un hombre y una mujer se demuestran el amor que se tienen.
А приглашены 300 человек, и я выросла в этой церкви, и мой папа...
Van a asistir 300 personas. He ido toda la vida a esta iglesia. Y mi padre...
Это моя мама и мой папа.
Ellos son mis padres.
Послушай, если мой папа-лгун, это не значит, что и я такая же.
Mira, mi papá es un mentiroso, pero eso no implica que yo lo sea.
это мой ребенок 95
это мой ребёнок 53
это мой муж 302
это мой телефон 114
это мой друг 316
это мой день рождения 63
это мой дом 791
это мой сын 478
это мой брат 338
это мой номер 77
это мой ребёнок 53
это мой муж 302
это мой телефон 114
это мой друг 316
это мой день рождения 63
это мой дом 791
это мой сын 478
это мой брат 338
это мой номер 77