Явитесь на мостик перевод на испанский
19 параллельный перевод
Лейтенант Ухура, явитесь на мостик.
Teniente Uhura al puente.
Доктор Маккой, явитесь на мостик.
Doctor McCoy al puente.
Капитан Кирк, явитесь на мостик.
Capitán Kirk, al Puente, por favor.
Срочно явитесь на мостик.
Preséntese en el puente inmediatamente.
Л-т Рада, явитесь на мостик немедленно.
Teniente Radha, preséntese en el puente inmediatamente.
Будьте добры, явитесь на мостик.
- Acuda al puente, por favor.
Коммандер Дейта, доктор Марр, немедленно явитесь на мостик.
Data, Dra. Marr, acudan al puente.
Мистер Дейта, пожалуйста, явитесь на мостик.
- Sr. Data a puente.
Доктор Крашер, явитесь на мостик.
- Dra. Crusher al puente.
Коммандер, срочно явитесь на мостик.
Comandante, venga al puente enseguida.
Коммандер Райкер, пожалуйста, явитесь на мостик.
- Riker, acuda al puente.
Пожалуйста, явитесь на мостик.
Por favor repórtese al Puente.
Пожалуйста, явитесь на мостик.
Por favor repórtese en el Puente.
Капитан Ранек, пожалуйста, явитесь на мостик.
Capitán Ranek, por favor venga al Puente.
Явитесь на мостик.
Repórtese en Puente.
Доктор Крашер, пожалуйста, явитесь на мостик.
Dra. Crusher, acuda al puente.