Loo перевод на французский
49 параллельный перевод
- А это что? - Бугалу.
- Le "Booga-loo".
В этот радостный день, 10 февраля 1668 года, перед лицом Господа нашего, объявляю тебя, Титус ван Рейн, уроженец Амстердама, житель Розенграхта, двадцати семи лет от роду, и тебя, Магдалена ван Лоо, двадцати семи лет от роду,
En cet heureux jour du 10 février 1668, ont comparu devant Notre Seigneur Titus van Rijn d'Amsterdam, 27 ans, demeurant au bord de la Rozengracht et Magdalena van Loo, 27 ans, demeurant au Singel, à Amsterdam, afin de célébrer leur mariage.
Я нарекаю тебя Титсией, дочь Магдалены ван Лоо и Титуса ван Рейна, сегодня, в 22-й день марта 1669 года, в городе Амстердаме...
Je vous baptise Titia, fille de Magdalena van Loo et de Titus van Rijn, en ce jour du 22 mars 1669 à Amsterdam.
Я иду к Чин Лу завтракать.
Je vais chez Chin Loo.
Словом, я стал знаменитостью ".
"En bref, je suis devenu une célébrité." Loo ten tant!
Ле тен тант!
- Loo ten tant!
Тра-та-та-та!
Toodle-loo!
Меня зовут Мари, Мари Ван Лоо.
Je m'appelle Marie, Marie Van Loo.
Ля-ля-ля, мне дали яблок
Loo loo loo, j'ai des pommes.
Ля-ля-ля, и тебе тоже
Loo loo loo, tu en as aussi.
- Ля-ля-ля, мне...
- Loo loo loo, j'ai...
Ту-туу!
Toot-a-loo!
Смотри, похоже, они уезжают.
Loo, ils s'en vont.
Мы ищем Маму Лоо.
- On cherche maman "Loo". - Mama Liu.
Мама Лиу. Ли-у, да.
"Loo-you." Oui.
Почему ты вообще с уликами разгуливаешь, Лу?
Qu'est ce que tu fais à partir avec des preuves, Loo?
Конечно, Лу.
Oui, Loo.
- Пока, Клайд!
- Toodle-loo, Clyde!
Тебе нужно будет сесть в метро на линию "С" и ехать в южном направлении, но переводите на "л" и если заблудитесь, есть два Кинко, на шестой и четырнадцатой.
Tu vas avoir envie d'enlever le "c", y mettre le "l" ( loo = W.C ) et si tu te perds, il y a un Kinko entre la 6ème et la 14ème.
Ути-пути.
Boo-da-loo-boop.
Лу, вы здесь?
Loo, t'es là?
Так точно, Лу.
T'a compris, Loo.
Как и мы все, но я думаю о нашем будущем, Лу... о твоем, моем и о будущем Джейкоба.
Moi aussi, mais c'est notre futur que je construit, Loo... Le tiens et le miens et celui de Jacob.
Может, попросим Лу подключить наблюдение за ним?
Demandons à Loo d'autoriser une équipe de surveillance.
Люди думают, что правильно говорить "Лутуфикс", но это не так.
Les gens pensent qu'on le prononce "Loo-tuh-fisk," mais ce n'est pas vrai.
Правильно говорить "Лютефикс".
On le prononce "Loo-tuh-fisk."
Лу говорит, ты ведёшь мало дел.
Loo dit qu'il est débordé.
Лу, почему ты спихнул это дерьмовое дело мне?
Loo, pourquoi te décharger sur moi de cette affaire de merde?
– Нет, лейтенант.
- Non, Loo.
Выпей ещё пива, Грейси, пока я перезаряжаю.
Prends une autre bière, Gracie-loo-hoo, pendant que je recharge.
Моя семья, моя малышка, моя маленькая Люси Лью!
Ma famille, ma petite fille, ma petite Lucy Loo!
Ждём уборную.
Nous attendions le loo.
Вы, случаем, не знаете "Ту-ра-лу-ра-лу"?
Oh la la, vous connaissez Too Ra Loo Ra Loo?
Ту-ра-лу-ра-лу-ра-лу-рал
Too-ra-loo-ra-loo-ral
Ту-ра-лу-ра-ли
Too-ra-loo-ra-li
Ту-ра-лу-ра-лу-рал
Too-ra-loo-ra-loo-ral
Иди к Чин Лу.
Va chez Chin Loo.
- Ле тен тант!
- Loo ten tant!
Ле тен тант!
Loo ten tant!
Доброе утро, лейтенант.
Salut, Loo.
Я видел тачку Гектора в стороне от зевак. Оказалось, что он встречается с одной из танцовщиц
J'ai vu la caisse d'Hector devant le Lookie-Loo.
Toodle-loo.
au revoir
Он должен быть идиотом, чтобы вернуться в этот лес.
C'est ce qu'elle a dit, Loo.
Уборная.
- ( Soupire ) Loo. - ( Rires )