Жанет перевод на французский
43 параллельный перевод
Завтра вечером будет выступать мисс Жанет.
Mme Janette apparaîtra demain soir.
- Мисс Жанет.
- Mme Janette.
- Вы мадмуазель Жанет?
- Êtes-vous Mlle Janette?
- Нет, мадмуазель Жанет.
- Non, M'lle.
Мадмуазель Жанет, поехали в Ваш отель.
Mlle Janette, passons à votre hôtel.
Мадемуазель Жанет, Вы очень отличаетесь от Ваших фотографий.
Mlle Janette, vous ne ressemblez pas à vos photos.
Это Жанет.
Je te présente Janet.
Как давно ты знакома с Жанет? Откуда ты ее знаешь?
Ca fait longtemps que vous connaissez Janet?
Жанет, набери моего отца.
Janet, appelez mon père.
Послушай Жанет, ты же знаешь, я все еще обращаю внимание и на других людей, верно?
J'ai quand même d'autres trucs dans ma vie!
- Я пойду за Жанет.
- Je vais chercher Janet.
Кто-нибудь видел Гамма Пси по имени Жанет?
Quelqu'un a vu une Gamma Psi appelée Janette?
- Крисси, я нашел Жанет!
- J'ai trouvé Janet!
Родители : Дэвид и Жанет.
Ses parents étaient David et Jeannette.
О, какая великолепная маленькая вечиринка, Жанет.
C'est une super petite fête, Janet.
И в течении 16-летнего разбирательства были выявлены непривлекательные частные вопросы, которые привели к демонстративному самоубийству в зале суда моей прекрасной жены, Жанет.
Et durant les 16 années de conflit juridique, De répugnants détails privés furent révélés, menant au suicide spectaculaire en plein procès de ma splendide femme, Jeanette.
Жанет, моя сестра, и Линн, все радовались за меня, что я встретила того, кто мог меня рассмешить.
Jen, ma soeur, Liv. Elles m'enviaient toutes. J'avais celui qui me faisait rire.
ƒжанет " олкер.
Janet Walker.
Ќо € знал еЄ как ƒжанет ћак еллен.
Née McKallen.
¬ отличие от ƒжанет, ƒжо едва замечал моЄ существование.
Lui savait à peine que j'existais.
Ќо он был амбалом не только там : те син € ки, которые он оставил на теле ƒжанет.
Mais aussi sur Janet.
я почти забыл о ƒжанет, но однажды увидел еЄ некролог в новостной рассылке выпускников.
J'ai eu de ses nouvelles dans la rubrique nécro.
ѕрими мои соболезновани € по поводу ƒжанет.
J'ai appris pour Jenna, désolé.
" наешь, прошло уже три года, но до сих пор иногда € так злюсь на ƒжанет за то, что она это сделала, бросила мен € одного вот так.
Ça fait déjà trois ans, et j'en veux encore Jenna de m'avoir abandonné comme ça.
"ачем ты убил ƒжанет? " его?
Pourquoi tuer Janet?
я ƒжанет не убивал. я...'ватит врать.
Je l'ai pas tuée... Ne mens pas.
" ы застрелил ƒжанет, а затем вложил пистолет ей в руку.
Tu l'as tuée, puis mis l'arme dans sa main.
ј ты искренне раскаиваешьс € в том, что убил ƒжанет?
Te repens-tu du meurtre de Janet?
# ¬ семьдес € т п € том году жила-была телка ƒжанет. #
En 1975, une fille, Janet
# "ерби был не против, что к нему он ходит домой, # # ќн оставл € л на" рева сына этой сучки ƒжанет, #
Crâne rasé, se déchirant à la drogue Kirby le laissait traîner autour de lui
# — ƒжанет случилс € передоз и Ѕог забрал ее душу, # # рис осталс € один, он больше никому не нужен... #
Qu'elle repose en paix Il ne peut compter que sur lui-même
Спасибо тебе большое, Жанет.
Merci, Janet!
стерва - моя жена Жанет.
Garce est ma femme Janet.
Как вы, мадам Жанет?
Comment allez-vous, Mme Jeunet?
Пока Пол гоняется за мотыльками, а Жанет возится с ящерками, я еду на острова смотреть, как играют тюлени. Круто!
C'est cool.
Что вы имеете в виду? Жанет? Ящерная девочка?
Elle a un endroit spécial où elle va pour pleurer.
Жанет из исторического отдела.
Janet du département d'Histoire.
Спасибо Жанет.
Merci Jeanette.
Жанет, Шантал, свалите, пожалуйста.
Jeanette, Chantaal, s'il vous plait sortez.
Мишель, Тито, Латоя, Марлон и Жанет были у меня с 8 недель.
Mec, j'ai Michael, Tito, LaToya, Marlon et Janet depuis qu'ils ont 8 semaines.
Ќо ты же тогда встречалс € с ƒжанет.
Tu sortais avec Jenna.
Жанет, могли бы вы прочитать вслух, пожалуйста?
"Le papillon est dans la poche de Paul"?
Жанет была расстроена
Janet était déçue que tu ne sois pas venu à l'hôpital hier soir.