Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ И ] / Испанец

Испанец перевод на французский

88 параллельный перевод
Что ты заладил это своё "си, си"? Ты что, испанец?
Vous êtes Espagnol ou quoi?
- Я испанец, из Мадрида, господин..
- Espagnol, de Madrid. M...
Вы можете не знать ответа, но вы испанец, священник, и должны это чувствовать.
Si vous en ignorez la raison, vous êtes espagnol et homme d'église. vous pouvez la sentir.
Наш официант испанец.
Alors, le monsieur, il est espagnol.
Спасибо. Но ведь официант испанец.
- Oui, mais il est espagnol le monsieur.
Его мать немка. Спасибо. ... а отец испанец.
Sa maman est anglaise et son papa espagnol.
Испанец, найди мне Херувима, где бы он ни был.
PIKE : Spaniard. Trouve-moi Cherub, où qu'il soit.
И Ты, Испанец, делай, что сказали.
Et toi, fais ce qu'on te dit.
Но ты Испанец, и ты Дэвид - на берег.
Mais toi, Spaniard, et toi, David, allez à la plage.
- Это маленький испанец? Он не говорит по-испански, я спрашивал.
Il ne parle pas espagnol, je lui ai demandé.
На втором месте номер 3, Армандо Гардиглиа. Третьим идет Лючио Тарамаглио. За ним следует испанец Луис Солер-Боррего...
En seconde place, numéro 3 Armando Gardiglia, en troisième place Lucio Taramaglio, ensuite l'espagnol Luis Soler-Borrego...
Да я не знаю. Какой-то испанец.
Encore un espagnol.
- Ты итальянец, мексиканец или испанец?
Tu es Italien... Mexicain, ou Espagnol?
Товарищи, будь то испанец, или англичанин, или американец, или китаец — мы все люди одного класса, с тем же стремлением, той же надеждой на справедливое и равноправное общество.
Camarades espagnols, anglais, américains ou chinois, nous ne faisons qu'un, nourrissant tous le même espoir d'une société juste et égale.
я не говорил, что он испанец.
Je n'ai jamais dit qu'il l'était.
Испанец, в соседнем квартале, берет шесть!
L'Espagnol du coin prend 6 dollars.
- А испанец?
- Et l'Espagnol?
Извини. Он испанец.
Désolée, il est espagnol.
Я не испанец!
J'suis pas espagnol!
Никто не говорил, что ты испанец.
Personne n'a dit ça.
Я француз, испанец, англичанин, датчанин Я един во многих лицах
Je suis français, espagnol, anglais, danois.
Полин! Не забывай, я испанец! Поставь чемодан!
Ne m'oblige pas à parler espagnol!
Испанец!
Hispano!
Испанец, какого черта ты делаешь.
Hispano, qu'est-ce que tu fais?
Тебе не одиноко : единственный испанец, требующий эвтаназии?
Ramon, te sens-tu seul d'être le seul Espagnol à avoir demandé l'euthanasie?
Он сказал : "Номер 7". Испанец посоветовал номер 7.
il avait dit le 7, de tout mettre sur le 7...
Вы ведь не испанец, неправда ли? О, да!
Vous n'êtes pas espagnol, n'est-ce pas?
- Вы испанец, верно?
- T'es espagnol, non?
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ Жертва - испанец старше тридцати, бывший известным в округе бизнесменом.
La victime était un hispanique, la quarantaine, qui a été durant des années un homme d'affaires influant dans la région.
Подозреваемый - испанец, подросток.
Suspect masculin, hispanique, adolescent.
Испанец забрал один из рюкзаков моей дочери..... и бросил всех остальных.
L'Hispanique, il a embarqué l'un des sacs de camping de ma fille et laissé l'autre dans un sale état.
Я увидел в его глазах, что он заметил, как испанец, перед переменой положения, наклоняет голову влево, и увидел в его глазах, что он это понял.
J'ai vu ses yeux piger que l'espingo penchait sa tête à gauche avant de changer. Il avait compris. - Tu as vu ça?
А, я испанец, и...
Euh, eh bien, je suis espagnol, et, euh...
Настоящий испанец, захочет сказать не-испанец будет скрывать и защищать этих преступников своим молчанием.
Ne seront plus digne d'être Espagnols ceux qui par leur silence ou leur lâcheté protègent ces vermines.
Фотограф, он испанец, работает на модельное агентство Уилкс-Барр.
Le photographe espagnol travaillait avec une agence de mannequins.
Он мог бы быть нашим, гитаристом, как на испанец..
Il pourrait être notre serveur, et jouer de la guitare.
Свидетель видел, как ваша жена и испанец покидали станцию Иланская на автобусе.
On a vu votre femme quitter Ilanskaja en bus avec l'Espagnol.
Возможно, тот испанец, да?
L'Espagnol, non? Il t'a dit qui est son client?
С ними испанец.
Ils ont un Espagnol avec eux.
Оказалось, что он испанец.
- En fait, il était vraiment espganol.
Белый, чёрный, испанец, азиат, блондин, брюнет, с зубами или без?
Si oui, blanc, noir, hispanique, asiatique, blond, châtain, avec ou sans dents?
Подозревемый, мужчина испанец, черная футболка, синие джинсы.
Suspect hispano, T-shirt noir, blue-jean.
Испанец забрал мой кошелёк, а другой, в красной футболке, он был с ножом... он сказал, что они меня изнасилуют.
Et l'hispanique a pris mon sac. Et celui qui avait un T-shirt rouge avait un couteau. - ll a dit qu'ils allaient me violer.
Мужчина, испанец, шрамы, татухи.
Homme d'origine hispanique, cicatrices, tatouages.
Да, он испанец.
- Ben oui, il est espagnol et anglais.
Может, и не говорит, но его отец - испанец.
Il parle peut-être pas espagnol, mais son père est Espagnol.
- Я наполовину испанец.
Je suis un peu Espagnol.
Я не испанец!
Ou j'vous bute tous, bande d'enfoirés!
Я испанец?
Je suis espagnol?
Потому что я испанец? Это новый мир.
Le monde change.
Может, это был испанец.
Je crois que c'était l'hispanique.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]