Как долго вы женаты перевод на французский
38 параллельный перевод
Как долго вы женаты?
Et depuis combien de temps êtes-vous mariés?
- Что нибудь еще? - Хм, мистер Стивенс, как долго вы женаты?
- Vous êtes mariés depuis longtemps?
- Как долго вы женаты?
- Marié depuis?
- Как долго вы женаты?
Vous êtes mariée depuis combien?
Как долго вы женаты на черлидере?
Vous êtes marié avec la pom-pom girl depuis longtemps?
А как долго вы женаты, Уильям?
Depuis combien de temps es-tu marié, William?
Могу я спросить, как долго вы женаты?
Puis-je vous demander depuis combien de temps vous étiez mariés?
Как долго вы женаты?
Depuis combien de temps êtes-vous marié?
Как долго вы женаты?
Vous etes marie depuis quand?
Могу я вам задать вопрос, как... Как долго вы женаты?
Puis-je vous demander depuis combien de temps vous êtes mariés?
Как долго вы женаты и состоите в отношениях?
Depuis combien de temps vous êtes mariés pour avoir une liaison?
Как долго вы женаты, Маркос?
Ca fait combien de temps que tu es marié Marcos?
Как долго вы женаты, Джоан?
Depuis combien de temps êtes-vous mariés, Joan?
И как долго вы женаты?
Depuis combien de temps étiez-vous mariés?
Как долго вы женаты?
Depuis combien de temps êtes-vous mariés tous les deux?
Как долго вы женаты?
Combien de temps vous êtes mariés?
Как долго вы женаты? 16 лет.
- Depuis quand êtes-vous mariés?
- Как долго вы были женаты? - Почти 11 лет.
- Depuis quand étiez-vous mariés?
Как долго вы были женаты?
Depuis combien de temps étiez-vous mariés?
Она уверена, что вы один из самых прекрасных людей, которых она когда-либо встречала и у нее нет даже малейшего представления о том, кто вы есть, во что вы верите, как долго вы были женаты...
Elle est persuadée que vous êtes parfait, et elle ignore tout de vous : vos croyances, depuis combien de temps vous êtes marié.
Как долго вы были женаты?
- Vous êtes marié?
Как долго вы и лейтенант были женаты, миссис Эллис?
Depuis quand étiez-vous mariée avec le lieutenant?
Как долго вы были женаты? Пять лет.
- Vous avez été mariés longtemps?
Как долго вы были женаты?
Tu été mariée combien de temps?
- Как долго вы были женаты? - Пять лет. Вы могли бы охарактеризовать свои отношения как "счастливые"?
Je dis juste que M. Sinclair a peut-être rencontré un spectre plus fort que lui.
Как долго вы были женаты?
Combien de temps avez-vous été mariés?
Как долго вы были женаты?
Combien d'années de mariage?
Как долго вы были женаты?
Combien de temps vous avez été mariés?
Как долго вы женаты?
Vous êtes mariés depuis quand?
Как долго вы были женаты?
Pendant combien de temps étiez-vous mariés?
Как долго вы двое женаты?
Êtes-vous mariés depuis longtemps?
Как долго вы были женаты?
Depuis combien de temps étiez-vous mariée?
Вы не возражаете, если я спрошу, как долго вы с Билли были женаты?
Puis-je vous demander depuis quand vous et Bill étiez mariés?
Как долго вы были женаты на Норме Бэйтс?
Depuis combien de temps êtiez-vous marié à Norma Bates?
Как долго вы были женаты?
Tu peux y aller.
как долго 671
как долго это будет продолжаться 54
как долго ты здесь 27
как долго это продлится 54
как долго это продолжается 38
как долго это продолжалось 33
как долго вы вместе 16
как долго вы были женаты 18
как долго тебя не будет 21
как долго я был в отключке 17
как долго это будет продолжаться 54
как долго ты здесь 27
как долго это продлится 54
как долго это продолжается 38
как долго это продолжалось 33
как долго вы вместе 16
как долго вы были женаты 18
как долго тебя не будет 21
как долго я был в отключке 17
как долго вы были вместе 16
вы женаты 306
как дела 13540
как день прошел 23
как дела в школе 134
как дела на работе 51
как дела у тебя 20
как доехали 30
как дела сегодня 18
как дела дома 41
вы женаты 306
как дела 13540
как день прошел 23
как дела в школе 134
как дела на работе 51
как дела у тебя 20
как доехали 30
как дела сегодня 18
как дела дома 41
как думаешь 4835
как делишки 434
как делать свою работу 21
как день 64
как дома 317
как дети 237
как давно это было 139
как дважды два 21
как друзья 117
как далеко 76
как делишки 434
как делать свою работу 21
как день 64
как дома 317
как дети 237
как давно это было 139
как дважды два 21
как друзья 117
как далеко 76
как дурак 108
как друг 213
как давно 213
как дура 49
как другие 184
как дерьмо 68
как должно быть 92
как друга 59
как два пальца 59
как девочка 64
как друг 213
как давно 213
как дура 49
как другие 184
как дерьмо 68
как должно быть 92
как друга 59
как два пальца 59
как девочка 64