Куда мы бежим перевод на французский
27 параллельный перевод
Куда мы бежим?
Où aIIons-nous?
— Куда мы бежим?
- On va où?
- Куда мы бежим?
Où va-t-on?
- Куда мы бежим?
- Où allons-nous?
- Куда мы бежим?
Où on va, de toute façon?
- Куда мы бежим? - Быстрее.
On va où?
- Куда мы бежим? - Ладно.
On va où?
- Куда мы бежим?
- On va où?
Куда мы бежим?
On va où?
Куда мы бежим?
Reste avec moi. On y est presque.
Куда мы бежим? Прочь из симуляции. Обычно она работает как бегущая дорожка.
Ca ressemble à un tapis de course avec le monde virtuel qui apparaît au fur et à mesure.
Чувак, куда мы бежим?
Mec, où est-ce qu'on va?
- Куда мы бежим?
- Pourquoi nous dépêcher de sortir?
Знаешь что, Клинт Иствуд, я заткнусь, когда ты мне ответишь... куда мы бежим?
Je vais te dire, Clint Eastwood, je la bouclerai quand tu répondras à ça... On va où comme ça?
Куда мы бежим?
Où on va?
- Куда мы бежим?
- On va par où?
- Куда мы бежим?
- Vous êtes sûr de connaître le chemin?
Куда мы бежим?
Où allons-nous?
Куда мы бежим?
Vers quoi court-on?
- Бежим. - Куда мы?
Vous me plaisez beaucoup.
Это то, куда мы стремимся, или откуда бежим, Так и с домом. только чтобы укрыться в том месте, где нас примут безоговорочно.
Donc si la maison est l'endroit vers lequel on fuit ou est-ce l'endroit qu'on fuit... seulement pour se cacher où nous sommes acceptés, inconditionnellement.
Мы бежим куда-то, а не откуда-то.
C'est pour qu'on puisse construire ensemble.
Скажи... куда мы все бежим?
Je veux juste... Où allons-nous?
куда мы поедем 91
куда мы идем 655
куда мы идём 344
куда мы пойдем 87
куда мы пойдём 38
куда мы едем 872
куда мы движемся 16
куда мы летим 52
куда мы собираемся 36
куда мы направляемся 205
куда мы идем 655
куда мы идём 344
куда мы пойдем 87
куда мы пойдём 38
куда мы едем 872
куда мы движемся 16
куда мы летим 52
куда мы собираемся 36
куда мы направляемся 205
куда мы отправимся 23
куда мы попали 23
куда мы 143
куда мы отправляемся 30
куда мы можем пойти 28
мы бежим 26
бежим 3192
бежим отсюда 87
куда ты идешь 1283
куда ты идёшь 456
куда мы попали 23
куда мы 143
куда мы отправляемся 30
куда мы можем пойти 28
мы бежим 26
бежим 3192
бежим отсюда 87
куда ты идешь 1283
куда ты идёшь 456
куда ты пошел 130
куда ты пошёл 73
куда ты пойдешь 122
куда ты пойдёшь 61
куда вы идете 300
куда вы идёте 131
куда ты меня везешь 31
куда ты меня везёшь 25
куда ты меня ведешь 47
куда ты меня ведёшь 30
куда ты пошёл 73
куда ты пойдешь 122
куда ты пойдёшь 61
куда вы идете 300
куда вы идёте 131
куда ты меня везешь 31
куда ты меня везёшь 25
куда ты меня ведешь 47
куда ты меня ведёшь 30
куда идешь 185
куда идёшь 115
куда он пошел 228
куда он пошёл 106
куда он ушел 105
куда он ушёл 54
куда она идет 30
куда она идёт 20
куда вы меня ведете 52
куда вы меня ведёте 36
куда идёшь 115
куда он пошел 228
куда он пошёл 106
куда он ушел 105
куда он ушёл 54
куда она идет 30
куда она идёт 20
куда вы меня ведете 52
куда вы меня ведёте 36