Магний перевод на французский
48 параллельный перевод
Например... кремний, кислород, магний, алюминий, железо - это те элементы из которых состоит Земля.
Par exemple... le silicium, l'oxygène, le magnésium, l'aluminium, le fer... les composants de la Terre.
Из шести магний.
Six, du magnésium.
Может быть, магний?
Un peu de magnésium?
Как магний горели глаза у котищи,
Ses yeux étincellent Comme deux boules de feu
В этой смеси или магний, или жидкий напалм.
Ils ont ajouté du napalm ou du magnésium.
Магний, хром, свинец.
Magnésium, chrome, plomb.
И начните давайть ей магний, на случай предэклампсии.
Donnez-lui du magnésium pour la pré-éclampsie.
Еще мы начнем давать вам калий и магний.
Vous prendrez du potassium et du magnésium.
Она уже принимает магний.
- Elle est sous magnésium.
Ее анализ крови вернулся час назад, магний был в норме.
Son taux de magnésium était normal.
Прекратил магний, начал давать декстран железа против сильной анемии.
- Je lui ai donné du fer dextran.
И марганец, и ртуть, молибден и магний,
Et le manganèse et le mercure, le molybdène, le magnésium.
Похоже на магний.
C'est du magnésium.
Ты говоришь "molybdenum" ( Молибден ), после чего я называю "magnesium" ( Магний ).
Tu dis, "Molybdène." Et moi je dis "Erbium".
Говори таблицу Менделеева. Водород, гелий, литий, бериллий бор, углерод, азот, кислород фтор, неон, натрий, магний, алюминий кремний, фосфор, сера...
Hydrogène, helium, lithium, beryllium, boron, carbone, nitrogène, oxygène, fluorine, neon, sodium, magnesium, aluminum, silicon, phosphore, sulfur...
Да, магний.
C'est bien ça. Du magnésium.
Магний немного горючий, да, профессор?
Le magnésium, c'est comme inflammable, c'est ça, professeur?
Это магний.
C'est du magnésium.
Подожгу магний.
Mettre le feu au magnésium.
И если ее немного повредить, если она упадет и от нее отшелушится немного краски, вы увидите проступающий магний.
S'il tombe ou qu'on le heurte, la peinture s'écaille et on voit le magnésium.
- Магний!
- Magnésium!
Нам бы погасить этот магний.
Nous ferions mieux d'éteindre ce magnésium.
Стронций, магний, калий и сера.
Strontium, magnésium, potassium et soufre.
Так же магний, калий, бета-каротин, цинк и некоторые следы Mercenaria mercenaria ( лат. ).
Avec du magnésium, du potassium, du bêta-carotène, du zinc et des sucs du Mercenaria mercenaria.
Он становится достаточно горячим, магний просто, ну знаешь, раскаляется, типа как зияет в сердце солнца.
Chauffe-le assez et le magnésium prend feu. C'est comme regarder le soleil.
Магний?
Magnesium?
Он вдохнул магний.
Des inhalations de magnésium.
Водород, гелий, кислород, железо, неон, азот, кремний, магний и сера.
hydrogène, hélium, oxygène, fer néon, azote, silicium, magnésium et soufre.
Здесь магний, железные опилки и так далее
Du magnésium ici, de la limaille de fer par là, et ainsi de suite.
Это углекислый магний.
du carbonate de magnésium.
Так что сама стала Ридом, почитала всякого, и оказалось, что в орехах и семечках есть естественный магний, который способствует выработке серотонина. А это - настоящее химическое счастье для мозга.
J'ai fait comme Reid, en faisant des recherches, il s'avère que les noix et les graines contiennent naturellement du magnésium, et le magnésium influence la production de sérotonine, qui est responsable de la bonne humeur dans le cerveau.
В орехах есть магний, который способствует выработке...
Tu sais, les noix contiennent du magnésium, qui aide à produire- -
— Ну, фосфор и магний были в списке ФБР.
Le phosphore et le magnésium étaient sur la liste.
Но нам нужен магний для того, чтобы оксид железа загорелся.
Mais il nous faut du magnésium pour faire exploser l'oxyde de fer.
Многие люди используют металл, магний, например, однако высокопротеиновое мясо, такое как ветчина, вставленное в огурец вполне сойдет.
La plupart utiliserait du métal, comme du magnésium, mais une viande hyper-protéinée, comme le jambon, coincée dans un concombre serai aussi bien.
Что значат магний и кремний для тебя?
Que te disent le magnésium et le silicium?
Неон, натрий, магний, алюминий, кремний.
Néon, sodium, magnésium, aluminium, silicium.
Магний-J, Водород-F..
Magnesium-J, Hydrogen-F...
И, возможно, 12 - это магний.
Et peut-être 12... c'est du magnésium.
Магний более распространен, менее химически активен и дешевле в производстве, в сравнении с литием.
Le magnésium est plus abondant, moins réactif... et moins cher à produire que le lithium.
Магний в слабительном вызвал гипомагниемонию - одышка, низкое кровяное давление, аритмия...
Le magnésium du laxatif a causé une hypomagnésie, détresse respiratoire, faible tension, arythmie...
В 24 года он сделал прорыв в дуотронике и получил премии Нобеля и Зи-Магни.
A 24 ans, il a fait une découverte qui lui a valu le prix Nobel.
Этот захватывающий дух эффект вызван уплотнением межзвезного газа в магни...
Cet effet à couper le souffle vient de la condensation des gaz de la nébuleuse dans...
Магний.
Magnésium.
- Калий, магний.
Potassium, magnésium.
Магний Квинт построил это укрепление на шестом году правления императора Валентиниана Второго.
"Magnus " Quintus " bâtit ce fort
"Ритум Магни"
"Ritum magni"