Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ М ] / Маленькая мисс

Маленькая мисс перевод на французский

155 параллельный перевод
Маленькая мисс, вы мешаете мне работать.
Tu m'empêches de travailler.
Маленькая мисс, больше никогда не приходите сюда одна.
Ne va jamais dans cette maison toute seule.
- О, небеса! - А что Вы могли подарить мне, маленькая мисс?
Qu'est-ce que ça peut bien être?
Маленькая мисс знаток правильных людей.
La fille qui connaît les gens bien.
Ты больше никому не сломаешь голову, маленькая мисс Карамелька.
Vous n'arriverez pas à m'épater, Mlle Chipie!
Ставлю на что угодно, что Маленькая мисс "Милашка и Солнышко" пыталась завлечь тебя в ловушку.
Je vous parie que Little Miss Sweetness et sa Lumière vous mènent à un piège.
- Лесли... - Блин, Майк, ты её не видел. Слоняется повсюду, зыркает на всех, чисто Маленькая Мисс Маньячка.
Tu la connais pas, c'est une fouineuse, elle fait flipper.
Раз в месяц на сцену выходит Непонятая Марта с добрым сердцем. Маленькая мисс, которая вновь расцветает от капельки доброты.
La petite fille incomprise mais tendre sous sa cuirasse... qu'un rayon de tendresse ferait refleurir!
- "Маленькая мисс Спрингфилд". Плата за участие - всего $ 250.
L'inscription au concours ne coûte que 250 $.
А второе желание, случаем, не поучаствовать в конкурсе "Маленькая мисс Спрингфилд"?
Ton second voeu n'était pas de participer au concours de beauté?
Сегодня - конкурс "Маленькая мисс Спрингфилд"
Le Vieux MOTEL AUTOROUTE DÉRATISÉ!
"Маленькая мисс Спрингфилд". Кто же ей станет?
Petite Miss Springfield Laquelle le deviendra?
Это означает, что в конкурсе "Маленькая мисс Спрингфилд" победила Эмбер Демпси!
Ce qui veut dire qu'Amber Dempsey est la nouvelle Petite Miss Springfield!
Вот и "Маленькая мисс Спрингфилд", она поворачивает выключатель, и из асфальта вылезают противоугонные шипы.
Pour activer la barrière qui perce les pneus, voici Petite Miss Springfield. ATTENTION :
На самом деле, она уже выиграла конкурс "Маленькая мисс реанимация".
Elle a déjà gagné le concours de Miss Soins Intensifs.
Теперь ты - новая "Маленькая мисс Спрингфилд".
Tu es la nouvelle Petite Miss Springfield.
Я, "Маленькая мисс Спрингфилд" рада приветствовать вас в Америке стране великих возможностей.
Petite Miss Springfield a le plaisir de vous accueillir en Amérique, le pays des opportunités.
Маленькая мисс Спрингфилд.
Petite Miss Springfield.
- Маленькая мисс Спрингфилд?
- Petite Miss Springfield?
Если вы, маленькая мисс, могли бы распознать, что это такое, нам бы это, видимо, помогло.
Si tu pouvais nous dire ce que c'est, ma petite, ça nous aiderait.
Боже, маленькая мисс Благородие.
Oh là là, Miss chaste et pure.
Вроде как маленькая мисс д'Верь объявила о намерении нанять телохранителя..
Et maintenant la petite demoiselle Porte a l'intention d'employer un garde du corps...
Маленькая мисс Шоколадный Батончик нанесла тебе визит, да?
Mlle Friandise est venue te rendre visite, hein?
Маленькая Мисс хочет видеть Большого Папу?
La Petite veut voir son Papa?
Ну давай, маленькая мисс.
Allons, ma petite.
Даже ты, Маленькая мисс Всезнайка.
Pas même toi, Mlle Je-sais-tout.
Ну, маленькая Мисс Совершенство не знает, что я собираюсь делать со своей жизнью. Она не знает моих планов.
Je préfèrerais que tu ne dises pas à Neal que tu m'as vu ici, parce que je vais lui acheter une Atari et c'est une surprise.
Она попала в аварию... и из-за случайности она теперь Маленькая Мисс Совершенство... и все ее любят.
Elle a un accident de voiture... et tout d'un coup c'est Miss Perfection... et tout le monde l'adore.
Смотрите, кто здесь распаляется, Маленькая Мисс Плохая Задница.
Regarde qui nous parle, Mademoiselle Pimbêche.
Нет. Нет, твоё имя - грязь, маленькая мисс.
Tu prends surtout la porte, miss.
Неужели это маленькая мисс из 6-часовых новостей?
Tiens tiens, la petite madame du journal de 6h.
Мм, вроде того, как поживает маленькая Мисс Метеорит спустя 14 лет после большого удара?
Comment la petite Miss Météorite s'en sort, 14 ans après le Big Bang.
Я знаю, что ты там, маленькая мисс Невидимка.
Je sais que tu es là, Miss Invisible.
МАЛЕНЬКАЯ МИСС :
Petite Mam :
Тонгчай сказал, что Маленькая Мисс каждый день играет в игровые автоматы.
D'après Tonshaï, petite Mam joue tous les jours aux jeux d'arcade.
Чем больше Маленькая Мисс не дома, тем меньше ее родители разговаривают с ней.
Plus petite Mam se désintéresse de la vie de famille, moins ses parents lui parlent.
Маленькая Мисс не может вынести даже на капельку крови!
Petit Mam ne supporte pas la vue d'une goutte de sang!
Маленькая Мисс...
Petite Mam.
Поняв, что в мире больше не с кем поговорить, Маленькая Мисс и Тонгчай поженились.
Quand ils réalisèrent qu'ils n'avaient personne d'autre à qui parler, petite Mam et Tonshaï se marièrent.
Итак, если есть только одна Истребительница,... что делает маленькая мисс "Отрежь себе голову", шляясь вокруг?
Attendez. S'il n'y a qu'une seule Tueuse Qu'est ce que fait Miss Foldingue à galoper partout?
Маленькая мисс Репортер может чувствовать запах уловки на расстоянии в милю.
La petite journaliste là... elle peut sentir une ruse à des kilomètres à la ronde.
- Разумеется, маленькая мисс.
- Tout de suite.
- Что еще, маленькая мисс?
Qu'y a-t-il?
Маленькая мисс зло.
Eve la malfaisante. Mademoiselle méfaits.
Я объясню, если Вы не против, мисс Маленькая Всезнайка.
C'est moi qui explique, si vous permettez, Mlle Je-sais-tout..
Нет. Вам нравится говорить как маленькая девочка, мисс Дорсетт?
Ça vous amuse de parler comme une gamine, Mlle Dorsett?
Но сначала, давайте посмотрим, как наша новаz "Маленькая мисс Спрингфилд"
LAIT
Вы там всё ночь собрались провести? Вы и маленькая мисс Помятый Бампер?
Vous allez passer la nuit là-haut?
Откуда ты знаешь, какой выглядишь для меня, маленькая слепая мисс?
Comment saurais-tu ce que je vois, petite demoiselle aveugle?
- Маленькая Мисс Большие Сиськи!
- Vous délirez?
- А как конкретно маленькая "мисс Алабама" планирует вместить 500 человек?
Et comment Miss Alabama a-t-elle prévu de loger 500 personnes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]