Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ М ] / Марджин

Марджин перевод на французский

34 параллельный перевод
А я думаю нам нужно поговорить о... 160 00 : 11 : 18,833 - - 00 : 11 : 20,634 Мы не будем об этом говорить, Марджин.
- On devrait plutôt parler de...
- Марджин! И я смогу тебе скоро всё вернуть, если хочешь.
Je peux tout te rendre, très vite, si tu veux.
Марджин, ты должна складывать заработанное в общую кассу.
Tu dois verser ce que tu gagnes à la cagnotte commune.
Что ты такое говоришь, Марджин?
Que veux-tu dire, Margene?
- Марджин, я поехала.
- Margene, je file.
Марджин со своим бизнесом, Ники с Карой Линн, твой отец со своей кампанией.
Margene est son affaire, Nicki avec Cara Lynn, ton père et sa campagne.
Эй, Марджин.
Hé, Margene.
Ты прям звезда, Марджин.
Tu es une star, Margene.
Что мистер Марджин Хеффман сегодня тоже здесь с нами.
Que M. Margene Heffman soit présent. - Non,...
А теперь объясни мне подробно как Бенни попал в камеру как мистер Марджин Хеффман.
Pourquoi, à l'antenne, ont-ils présenté Benny comme M. Margene Heffman?
- За мистера Марджин Хефман.
Pour M. Margene Heffman.
- Марджин, подобные вещи нельзя оставлять неисправленными.
- Il faut absolument démentir. - Tu es sûr?
Марджин, мой сын не может быть ни отцом твоих детей, ни твоим мужем.
Mon fils ne peut pas être le père de tes enfants, ni ton mari.
Марджин?
Margene?
Паренёк, которого представили как мистера Марджин Хефман на днях... им не является.
L'homme qu'on a présenté comme M. Margene Heffman l'autre jour, ne l'est pas.
У него любовь с Марджин.
Il aime Margene.
Марджин выставила меня из комнаты.
Margene m'a demandé de les laisser seuls.
Нам с Марджин надо поговорить.
Ça n'a pas dû être facile. Margene et moi devons parler.
Прошу прощения, Марджин.
Je suis désolé, Margene.
Ее можешь звать Марджин, потому что она не доктор.
Appelez-la Margine, car elle est pas médecin.
Марджин плохо справляется с тем, что ее дочь оказалась серийной убийцей.
Margine n'a pas bien digéré que notre fille soit une meurtrière.
Возможно, и правда, настало время для следующей стадии в лечении Марджин.
Margine doit passer à l'étape suivante de son traitement.
Но Марджин может выходить из дома только, когда все цифры на часах одинаковые, и, т.к. в 1 : 11 было бы поздно, мы выехали в 11 : 11.
Les chiffres doivent être les mêmes pour que Margine puisse sortir. On est partis à 11 h 11, à 1 h 11, on aurait été en retard.
Марджин, ты готова познакомиться с внучкой?
Margine, t'es prête à rencontrer ta petite-fille?
Здравствуйте, меня зовут Дейл. Это моя жена Марджин.
Je suis Dale et ma femme, Margine.
Рада познакомиться Марджин.
Ravie de vous rencontrer.
Марджин чувствует себя неуютно, потому что сейчас на нее нахлынули чувства по отношению к Люси.
Margine est mal à l'aise ici, car ça ravive ses sentiments sur Lucy.
Думаю, Марджин готова познакомиться с внучкой.
Elle a l'air prête à voir le bébé.
Возьми ее на руки, Марджин.
Prends-la.
Мама, рад сообщить, что Марджин подружилась с Хоуп, и папа отлично проводит время.
Bonne nouvelle. Margine crée des liens avec Hope et papa s'amuse.
Марджин, играете на каких-нибудь муз. инструментах?
- Vous jouez d'un instrument?
Поздно, Марджин уже прикипела к Хоуп.
Trop tard, Margine s'est attachée au bébé.
Меня выпустили досрочно за хорошее поведение, но Марджин дали еще 12 лет за то, что она пырнула охранника ножом.
J'ai été libéré plus tôt pour bonne conduite, mais Margine fait 12 ans de plus pour avoir poignardé un garde.
- Марджин...
- Margene...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]