Около шести месяцев перевод на французский
54 параллельный перевод
Около шести месяцев.
Environ 6 mois.
Около шести месяцев назад.
Il y a six semaines.
Ты будешь проживать, жить на Хупер Стрит шесть недель но скорее всего ты проведёшь там около шести месяцев пока команда из психиатров и психологов, руководителей групп и кураторов не решит, что дальше делать с тобой.
Tu vas vivre à Hooper Street durant six semaines. Tu finiras sûrement par y passer six mois, le temps qu'une équipe d'experts psychiatres et psychologues décide ce qu'il faut faire de toi.
Около шести месяцев.
Six mois environ.
Около шести месяцев.
Environ six mois.
А потом он неожиданно вернулся и забрал её около шести месяцев назад. Это ужасно.
Il y a six mois, il a refait surface et il l'a emmenée.
- Около шести месяцев.
Six mois.
Около шести месяцев назад завод неумышленно выбросил небольшое облако газа, метил-изоцианат.
Il y a 6 mois, il y a eu une fuite accidentelle d'isocyanate de méthyle.
Тут целая подшивка жалоб на Двайта, которые были отозваны около шести месяцев назад.
Il y avait un paquet de plaintes contre Dwight qui ont été classées "éditées" il y a six mois.
- Витсманы прибывали здесь около шести месяцев назад для прцедуры разделения.
Les Weitzman sont venus il y a 6 mois pour une opération de séparation.
Это было... Около шести месяцев назад.
Depuis environ six mois.
Ммм.. Около шести месяцев.
Euh, six mois.
И у тебя есть около шести месяцев, чтобы определить, есть ли у тебя хоть немного.
Et tu as 6 mois pour découvrir si tu en as.
Он ходит в общество страдающих зависимостью около шести месяцев.
— Apparemment. Il se faisait soigner depuis 6 mois.
Около шести месяцев назад.
Il y a six mois.
Около шести месяцев.
- Environ... 6 mois.
Как давно вы одеваетесь как клоун? Около шести месяцев. Вот моя трудовая книжка.
Mes rapports professionnels sont excellents et j'ai été promu trois fois ces quatre dernières années.
Около шести месяцев назад
Il y a six mois,
Основываясь на ремоделировании, этим переломам около шести месяцев.
Ces fractures ont sûrement eu lieu il y a six mois.
Он действительно старый.. около шести месяцев.
C'est vraiment vieux, genre 6 mois.
Крис проработал у нас около шести месяцев.
Chris est avec nous depuis 6 mois.
Он этим занимался около шести месяцев.
Il faisait ça depuis six mois.
Торговец оружием из Филадельфии продал карманный бескурковый Кольт модели 1903 года частному коллекционеру около шести месяцев назад.
Un armurier à Philly a vendu un Colt Pocket Hammerless de 1903 à un collectionneur privé, il y a six mois.
Он освободился около шести месяцев назад.
En liberté conditionnelle depuis six mois.
- Около шести месяцев.
- Environ six mois.
- Около шести месяцев.
- Environ 6 mois.
Мы... мы расстались около шести месяцев назад.
On s'est séparé il y a six mois.
- Около шести месяцев назад. - Мм.. хм.
Il y a à peu près 6 mois.
Похоже, он планировал ограбление банка около шести месяцев, судя по куче безналичных переводов.
On dirait qu'il planifie ce braquage de banque depuis environ six mois, à en juger le nombre de virements bancaires.
Около шести месяцев.
Environ six mois. Pourquoi?
Кажется, около шести месяцев.
Environ 6 mois, je crois.
Ну, может, они и могут, но у них уйдет на этого около шести месяцев.
Peut-être qu'ils peuvent, mais ça leur prendra 6 mois.
Я проработала там около шести месяцев, а затем я...
J'y ai passé environ six mois, et puis...
Пятое левое ребро, основываясь на размере образовавшегося нароста, было сломано около шести месяцев назад.
La N ° 5 gauche à en juger par la taille de la callosité, date de 6 mois.
Он совершил несколько поездок в Эмираты и в Сирию около шести месяцев назад.
Quelques voyages aux Émirats et en Syrie il y a 6 mois.
Около шести месяцев назад у моей жены диагностировали тяжелое психическое заболевание.
On a diagnostiqué à ma femme une grave maladie mentale il y a à peu près 6 mois.
Около шести месяцев назад, как только мы сюда переехали.
Il y a environ huit mois, juste après qu'on ait emménagé ici.
Ну, моя дочь переехала сюда около шести месяцев назад.
Et bien, ma fille a déménagé ici il y a six mois environ.
Итак, около шести месяцев назад, пропала девочка, Лиза Кук.
Bien, une fille a disparu, il y a environ 6 mois, Lisa Cooke.
Мы перехватили целый контейнер ракет "Жало" около шести месяцев назад. Они должны были отправиться в Сирию.
On a intercepté un container de missiles Stinger il y a 6 mois envoyé de Syrie.
Ричард познакомился с ней около шести месяцев назад.
Richard l'a rencontrée il y a moins de six mois.
Около шести месяцев назад ко мне обратился человек, он назвался Джоном.
Il y a six mois, j'ai été approchée par un dénommé John.
В ПРЕДЫДУЩИХ СЕРИЯХ "ЧЕРНЫХ ПАРУСОВ" - Около шести месяцев назад ко мне обратилась службу разведки Каса-де-Контратасьон.
J'ai été approchée par les renseignements de la Casa de Contratacion.
Ее не будет около шести месяцев.
Elle sera absente 6 mois.
Посол Максвелл перешел в буддизм Тхеравада около шести месяцев назад?
L'Ambassadeur Maxwell s'est converti au bouddhisme il y a environ 6 mois.
Спасибо. Я здесь около шести лет. А Рэйчел въехала несколько месяцев назад.
J'habite ici depuis six ans... et Rachel est arrivée il y a quelques mois.
Я здесь около шести лет А Рэйчел въехала несколько месяцев назад
J'habite ici depuis six ans... et Rachel est arrivée il y a quelques mois.
Около шести месяцев.
Ca fait six mois.
Около... шести месяцев назад...
Il y a... six mois...
Около шести месяцев.
- Six mois.
Ум... просто эта ссора, которая у него была на базе около... шести месяцев назад.
Hum... juste ce petit bout qu'il avait à la base de... il ya six mois. Scrap?
около шести 21
месяцев назад 536
месяцев 2365
месяцев спустя 51
месяцев и 58
около двух часов 17
около 2285
около месяца назад 62
около часа 82
около двух лет 19
месяцев назад 536
месяцев 2365
месяцев спустя 51
месяцев и 58
около двух часов 17
около 2285
около месяца назад 62
около часа 82
около двух лет 19