Поешь с нами перевод на французский
19 параллельный перевод
ВИКИ, ПОЧЕМУ ТЫ не ПОЕШЬ С нами?
Pourquoi tu ne chantes pas avec nous?
Яхико, поешь с нами сегодня.
Et nous prendrons un bain tous ensemble!
Фред, если ты наконец набралась смелости выйти, поверив в нашу искренность так может, поешь с нами? Вместе.
Fred, si tu te sens assez à l'aise pour noter notre sincérité... pourquoi tu ne finirais pas de dîner avec nous?
Поешь с нами.
Mange un peu avec nous.
Поешь с нами?
Tu manges avec nous?
Садись. Поешь с нами.
Assieds-toi.
Только если ты останешься и поешь с нами.
Juste si tu restes et mange avec nous.
Поешь с нами, дорогой?
Tu manges avec nous, chéri?
Поешь с нами, Джо.
Mange avec nous, Jo.
- Ты не поешь с нами?
Comment ça?
- А ты с нами не поешь?
Tu ne manges pas avec nous?
Поешь с нами, Брайан.
Déjeune avec nous!
- Заходи и поешь с нами.
- Entre, viens manger avec nous.
Как мило, садись, поешь с нами.
Merci, c'était juste pour le sac.
Но сегодня особенно приятно, потому что ты поёшь с нами.
Mais c'est un vrai cadeau que vous soyez là à chanter avec nous.
Поешь с нами.
Mange avec nous.
Пошли с нами поешь.
J'ai apporté ce qu'il faut.