Размер обуви перевод на французский
74 параллельный перевод
Леди, если бы вы были Голубой Гарденией, вы бы знали, какой размер обуви вы носите.
Quelle est la pointure de vos chaussures?
Размер страсти важен, леди... но для начала, скажите мне какой размер обуви вы носите?
C'est une information cruciale, mais quelle est votre pointure?
" вас с сыном одинаковый размер обуви?
Vous faites la même pointure que votre fils? Oui.
Какой у тебя размер обуви?
Tu fais quelle pointure?
- Какой у вас размер обуви?
- Votre pointure?
Какой размер обуви?
Tu chausses du combien?
У них большой размер обуви.
Qu'ils ont de grands pieds
— Размер обуви? — 39-40.
- Tu chausses du combien?
Около 6 футов, 14 размер обуви.
moins d'1m 80, pointure 49?
Какой у тебя размер обуви, Дэн?
- Quelle pointure portes-tu, Dan?
- Размер обуви?
- Quelle est ta pointure? - Quarante-deux.
"Знаешь, какой у Джесси размер обуви?"
"Vous connaissez la pointure de Jesse?"
"Знаешь, какой у Джесси размер обуви?" Он говорит : "38-й".
" Vous connaissez la pointure de Jesse?
У него тот же размер обуви и перчаток как у Зодиака.
Même pointure et mêmes gants que Z.
У меня восьмой размер обуви.
Je fais du 39 en chaussures.
Чем больше размер обуви, тем больше член!
"La taille des chaussures est proportionnelle à la bite"!
В Ираке ", "Шанс" был просто большой старые пары размер обуви-12, глядя на нас.
Dans tout l'Irak, Chance n'était qu'une grosse paire de godasses nous protégeant.
Размер обуви, немного больше среднего.
Pointure un peu plus grand que la moyenne,
Мне кажется или размер обуви увеличился?
C'est moi, ou il aurait un peu grossi?
Убийца - хорошо сложенный мужчина, размер обуви 45, рост 188 см.
Notre suspect est musclé, il fait du 45, mesure dans les 1m 90.
Твой сын носит 4-й размер обуви, его физиотерапевта зовут Джоани, и наконец...
Votre fils chausse du 35. Son médecin s'appelle Joanie. Et surtout...
размер обуви - 44.
Chaussures pointure 12.
– 41 размер обуви.
Il chausse du 42.
Какой у тебя размер обуви?
Tu chausses du combien?
То есть, примерно, размер обуви - 11-11,5?
C'est quoi, euh, un 11, 11.5 pour homme?
Какой у вас размер обуви?
Quelle taille de pied?
- Какой у вас размер обуви?
La taille de la chaussure.
Какой у неё размер обуви?
Quel est sa pointure de chaussures?
Как думаете, какой у него размер обуви?
Quelle pointure tu penses qu'il a?
И размер обуви и модель и износ совпадают с отпечатками на кресле, которое Кинен якобы использовал чтобы повеситься.
La pointure ET l'usure correspondent à l'empreinte qu'on a trouvé sur l'assise de la chaise que Keenan a allègrement utilisé pour se pendre.
Так, я не Уолли, ты прекратила меня обнимать, и у меня не 44 размер обуви.
Et bien, je ne suis pas Wally, tu as arrêter de m'embrasser, et je ne chausse pas du 45.
Размер обуви не зависит от желания.
Les gens n'y peuvent rien de la taille de leur pieds.
Какой размер обуви ты носишь?
- Quelle taille, les souliers?
Какой у тебя размер обуви?
Quel est ta pointure?
- Теперь у меня нормальный размер обуви.
- J'ai perdu une pointure. - Les gars!
Какой размер обуви у Найджела Картера?
Quelle est la pointure de Nigel Carter?
Спроси у Ригсби, какой размер обуви носит Ван Пелт.
Demande à Rigsby quelle taille en chaussure fait Van Pelt.
Какой размер обуви носит Ван Пелт?
Van Pelt chausse du combien?
И у нас одинаковый размер обуви.
Et, heu, on fait la même pointure.
Мы можем узнать его рост, вес, размер обуви
On peut estimer sa taille, son poids, sa pointure.
Какой у вас размер обуви?
Quelle pointure faites-vous?
Нет, я не скажу его размер обуви.
Je ne te dirai pas sa taille de chaussure.
У меня размер обуви как у Чарльза Баркли.
Je fais la même pointure que Charles Barkley.
45-й размер обуви.
Taille 46 large.
45-й размер обуви.
Taille 46.
Какой у вас размер обуви? 10-ый.
Quel est votre pointure?
У него алиби по швам трещит. Размер обуви подходит.
Son alibi est faible, la pointure correspond.
Когда ты преследовал меня, ты знал размер моей обуви, во сколько я встаю утром.
Quand tu me poursuivais, tu savais ma pointure, l'heure de mon réveil.
Также есть следы обуви. Примерно 37 размер.
On a l'empreinte d'une chaussure, taille 36.
Я даже не знаю размер ее обуви.
Je connais même pas sa taille.
Знаешь, в одно мгновение ты принимаешь этих женщин в гости а в следующее ты измеряешь размер из обуви и примериваешь её.
Un jour, tu les reçois. Le lendemain, tu leur fais essayer des chaussures.