Собачье дерьмо перевод на французский
263 параллельный перевод
Собачье дерьмо.
Putain de merde!
Че, хочешь сказать, мы собачье дерьмо курим?
- On fume de la merde de chien?
Потому что студентки колледжей могут унюхать необразованность как собачье дерьмо.
Parce que les nanas, à la fac, elles te flairent un puceau comme une merde de chien.
Постой. Ты уронил свое фальшивое собачье дерьмо.
Vous avez laisse tomber votre crotte en plastique.
Какое фальшивое собачье дерьмо?
Quelle crotte en plastique?
Нет. Ты будешь названивать вдовушкам и дантистам, впаривая собачье дерьмо!
Non, tu ferais encore de la retape à des veuves avec des titres de merde.
Собачье дерьмо.
De la merde de chien!
Потрясающе. Собачье дерьмо.
Quel indice!
" олько вместо перекати-пол € и коровьих лепешек на асфальте. — леды аварий и собачье дерьмо.
Sauf qu'au lieu des cactus et de la bouse, y a des carcasses de voitures et des merdes de chien.
Знаешь, эти фильмы, которые получают много Оскаров, я их терпеть не могу. Все они - безобидное собачье дерьмо в красочной обложке.
Ces films à Oscars, j'aime pas trop... c'est des merdes de vieux chiens de salon.
Сейчас Ненавижу собачье дерьмо
- Ça y est. - Ça ressemble à une crotte.
- " только что наступил в собачье дерьмо.
Qui venait de marcher dans une crotte de chien!
Он просто собачье дерьмо.
- Une raclure de bidet, un étron.
- Осторожно, собачье дерьмо.
Attention aux crottes de chien.
Собачье дерьмо здесь, и мы не курим его.
Les crottes de chien existent, et on les fume pas.
Мардуки - дерьмо собачье!
Les Marduk sont des ordures!
Всё это дерьмо собачье. Всё началось с шерифа Данкана.
Tout va mal depuis l'affaire du marshall Duncan.
Мне приятно сообщить об этом жителям Нью-Йорка. Дерьмо собачье.
C'est un plaisir d'être ici...
Дерьмо собачье...
Tu es un salaud.
- Дерьмо собачье!
- Tu parles!
- Да дерьмо собачье.
- De la merde de chien. - Quoi?
- Дерьмо собачье.
- Mes couilles, oui!
Он ничего не знает о твоем отце, он просто дерьмо собачье.
Il ne sait rien sur son vieux. C'est de la merde.
Я думаю, что этот аутизм – это дерьмо собачье!
- K-mart. Je crois que cet autisme est un ramassis de conneries!
Мне не было разрешено. Дерьмо собачье!
J'avais pas autorisation.
20, ах ты дерьмо собачье
Espèce de petit crâne de piaf merdeux!
За пару царапин? Что за дерьмо собачье!
Trois cents dollars pour quelques bosses?
Дерьмо собачье.
Petit merdeux!
Дерьмо собачье, а не кран.
Cochon bide de robinet.
Это собачье дерьмо.
De la merde!
Дерьмо собачье!
- Mon œil!
Современная наука - дерьмо собачье.
La science moderne? Foutaises!
Дерьмо собачье.
N'importe quoi!
- Дерьмо собачье! Ты меня бросил там.
Enfoiré, tu m'as laissée dehors.
Дерьмо собачье!
Tu parles!
Что за дерьмо собачье!
Ça va vous coûter cher!
Это дерьмо собачье.
C'est complètement bidon.
Только из-за милой сцены в ресторане, дерьмо собачье.
Je suis un type bien? Parce que la scène au restaurant c'était des conneries.
Дерьмо собачье.
Ils mentent.
Дерьмо собачье.
Vous parlez à un général!
Все это дерьмо собачье, Стейси.
C'est de la merde, Stacey.
Я покончил с этим. Все это дерьмо собачье.
Toute cette merde dehors, et toute ta merde aussi.
- Что? Узнаю, где живёшь, и спалю тебе дом, дерьмо собачье!
Je trouverai ta baraque et j'y foutrai le feu!
Да это дерьмо собачье!
C'est des conneries!
Заткни пасть, дерьмо собачье!
La ferme, sac de vomi!
- Это дерьмо собачье, Сеймур.
- Baratineur.
Снова говорю, это дерьмо собачье.
Conneries.
Дерьмо собачье!
C'est n'importe quoi!
Дэнни, да не слушай ты это. Это всё дерьмо собачье.
Danny, les écoute pas, c'est que des conneries.
Дерьмо собачье.
C'est des conneries.
сейчас.. дерьмо собачье.
Merde, alors!
дерьмо 4286
дерьмо случается 40
дерьмом 30
дерьмовый 18
дерьмово 139
дерьмо собачье 137
дерьмово выглядишь 54
собачка 133
собачий лай 43
собачьи 64
дерьмо случается 40
дерьмом 30
дерьмовый 18
дерьмово 139
дерьмо собачье 137
дерьмово выглядишь 54
собачка 133
собачий лай 43
собачьи 64