Франк перевод на французский
418 параллельный перевод
Доктор Ганс Франк, Рейхсминистр Юстиции, а позднее Генерал-Губернатор оккупированной Польши
Dr. Hans Frank, Ministre de la Justice du Reich, puis Gouverneur Général de la Pologne occupée
Придется потратить франк, но оно того стоит.
Pour un franc, ça vaut le coup.
Франк за твои мысли.
1 franc pour vos pensées.
Франк ДЭВИС Главный гравёр
FRANK DAVIS Chef graveur
- Франк.
- Frank.
Меня зовут Франк.
Mon nom est Frank.
Тогда до скорого, месье Франк.
Alors, à bientôt, Monsieur Frank.
- Пятьдесят свечей, месье Франк.
- Cinquante bougies, Monsieur Frank.
Вы пьяны, месье Франк.
Vous êtes ivre, Monsieur Frank.
Ах, это очень красивый замок, Франк!
Ah, c'est un très beau château, Frank.
И вы всегда будете рядом со мной, Франк?
Et vous serez toujours près de moi, Frank?
А вам, месье Франк, должно быть стыдно за то, что вы водите сюда девок.
Et vous, Monsieur Frank, vous devriez rougir d'amener des filles sous votre toit.
Франк, с его стороны было любезностью проведать меня.
Mais Frank, c'est gentil à lui d'être venu me voir.
Ты был немного резок с ним, Франк.
Tu t'es montré un peu dur envers lui, Frank.
Очень рад, месье Франк Дэвис.
Enchanté, Monsieur Frank Davies.
Франк!
Frank!
Я впервые боюсь, Франк.
Et pour la première fois, j'ai peur, Frank.
Вы живёте в грезах, месье Франк.
Vous vivez dans un rêve, Monsieur Frank.
Франк, Франк!
Oh, Frank, Frank!
Франк, дорогой мой!
Frank, mon chéri!
Я вижу лишь тебя, Франк.
Je ne vois que toi, Frank.
А если месье Франк Дэвис сделал для себя то, что мы хотели б, чтоб он сделал для нас?
Si Monsieur Frank Davies avat fait pour son propre compte ce que nous voulions qu'il fit pour nous?
Браво, Франк!
Bravo, Frank!
Дорогой Франк, эти господа из органов безопасности обратились ко мне.
Mon cher Frank, ces messieurs de la Sûreté se sont adressés à moi.
Благодарю вас, Франк.
Merci, Frank.
Где Франк?
Où est Frank?
Франк что-то скрывает от меня!
Frank me cache quelque chose.
Месье Франк Дэвис, официальный делегат, был нашим неофициальным представителем.
Monsieur Frank Davies, délégué officiel, était notre représentant officieux.
Нет, спасибо, Франк.
Non, merci, Frank.
Видишь ли, Франк, я чувствую всё, что тебе угрожает, даже всякие мелочи.
Eh bien tu vois, Frank, je sens tout ce qui te menace, même les plus petites choses.
Ты не говорил мне об этом, Франк.
Tu ne me l'avais jamais dit, Frank.
Но раз ты обещал, Франк!
Mais puisque tu as promis, Frank!
Кстати, этот - особенно ценный. Что бы о нём не говорил Франк.
Et celui-ci a beaucoup de valeur, quoi qu'en dise Frank.
Ещё раз спасибо, Франк, и до свидания.
Merci encore, Frank, et au revoir.
Ещё раз, спасибо, Франк.
Merci encore, Frank.
Франк.
Frank.
Франк - загнанный, ожесточённый, несчастный человек, и в каждом его взгляде - страх.
Frank est un homme traqué, inquiet, malheureux, et il y a de la peur dans chacun de ses regards.
Для тебя, Франк.
Pour toi, Frank.
Никогда, Франк, ты ошибаешься!
Jamais, Frank, tu te trompes!
Я по-прежнему с тобой, Франк.
Je reste avec toi, Frank.
Ты пугаешь меня, Франк!
Tu me fais peur, Frank!
Отпусти меня, Франк!
Lâche-moi, Frank!
Это Франк Дэвис.
Ici Frank Davies.
Скажите директору банка, что месье Франк Дэвис главный гравёр, уходит на пенсию.
Dites au directeur de la banque, que Monsieur Frank Davies, le chef graveur, prend sa retraite.
Я вижу, Франк поднял тебя с постели.
Frank t'a réveillée.
Франк. В истории Виллибранд, убери упоминание о Уортоне. Историю Клири используй как основную версию.
Pour l'article de Willebrandt, on oublie Wharton, et on prend le papier de Cleary.
Один франк в день за десять часов работы в тесной, душной комнате.
Un franc par jour pour dix heures de travail dans un atelier mal aéré.
Франк, Эдди и Сэм так не думают
Frank, Eddie et Sam ne l'ont pas cru.
Франк, я боюсь!
Frank! Frank, j'ai peur!
Но я скажу вам как бизнесмен бизнесмену :.. ... учитывая, как франк скачет туда-сюда, я предпочёл бы доллары.
Mais entre hommes d'affaires... le franc étant ce qu'il est - il joue au yoyo - je préférerais être payé en dollars.
На скамье обвиняемых уже были Геринг, Франк, Штрайхер...
Ils ont déjà eu Göring, Frank, Streicher...