Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Ф ] / Франко

Франко перевод на французский

379 параллельный перевод
Франко, иди сюда.
- Peu importe. Franco, viens ici.
Кумико Мураока, секретарша, старше 20, но моложе 30, родилась в Маньчжурии, любит Жиродо, ненавидит ложь, студентка Франко-японского института, любит Трюффо, ненавидит электроприборы и слишком галантных французов, случайно встречена нами в Токио, во время Олимпийских игр.
Kumiko Muraoka, secrétaire, plus de vingt ans, moins de trente, née en Mandchourie, aimant Giraudoux, détestant le mensonge, élève de l'Institut franco-japonais, aimant Truffaut, détestant les machines électriques et les Français trop galants, rencontrée par hasard à Tokyo, pendant les Jeux Olympiques.
Франко, Ви, Ар.
" FRANKO, Victor :
Его зовут Франко, сэр.
Il s'appelle Franko, mon commandant.
Заключенный Виктор Франко, сэр.
Prisonnier Franko, Victor, mon commandant.
Майор боится за Франко.
La santé de Franko tracasse le commandant?
Вы не знаете Франко.
Avec de bonnes chances d'y rester!
Вы не знаете Виктора Франко.
Alors, vous connaissez pas Victor Franko!
Хватит, Франко, брось сигарету.
Franko, jetez cette cigarette!
Мистер Франко своим острым взглядом подметил, что ваши камеры еще не готовы.
M. Franko, à qui aucun détail n'échappe, a remarqué que... le logement des prisonniers n'est pas prêt.
Эй, Франко, какой номер?
Accélère, Franko!
Так, Франко, ты следующий.
Franko, à toi!
Так, Франко, что на этот раз?
Quoi, encore?
Ты сам себя суешь в кипяток, Франко.
Ça va chauffer pour toi, pas pour ton eau!
Знаешь, а ведь на этот раз Франко прав.
Franko a peut-être raison, cette fois.
Благодарите мистера Франко.
grâce à M. Franko.
- Франко, вылезай.
Franko, descends!
- Давай, Франко.
- Allez, Franko.
- Франко надо тайком пробраться.
Franko monte à l'anglaise.
Франко - телефон.
Franko, le téléphone, également.
- Франко входит, нас снова двенадцать.
- Franko rejoint les copains.
Ну, Франко, понял, зачем взбираться по канату?
À présent, tu sais pourquoi on a tous grimpés à cette corde!
Франко и прочие еще пока там.
Franko et les autres sont encore en bas.
- Франко, прикрой угол.
- Va surveiller cet angle!
Фильм Франко Дзеффирелли Две равно уважаемых семьи В Вероне, где встречают нас событья,
Deux nobles Maisons, au cœur de Vérone, sont opposées... par une haine ancestrale... ravivée par le sang répandu.
Франко-американская финансовая компания.
La Financière Franco-Américaine.
- Г-н Франко... - Эммануэль?
M. Franco, c'est moi.
Эй, Франко! Когда тебя не было мы думали, что ты болен.
Franco, comme tu venais pas, j'ai cru que tu étais malade.
А так как Пунтиглио хочет ей найти работу,... Я думал, что мы могли бы нанять её репетитором вашему сыну, Франко.
Et comme Puntiglio voudrait qu'elle travaille, j'ai pensé qu'on pourrait la mettre en rapport avec Franco.
Когда я думаю о Франко, я вижу испуганного воробья.
Quand je pense à Franco, je vois un moineau apeuré.
О, это вы, господин Франко.
Ah, c'est vous, M. Franco.
Что вы делаете, г-н Франко?
Qu'est-ce que vous faites?
Теперь я покажу вам номер Франко, мисс Джованна.
Venez, je vais vous montrer la chambre de Franco.
Франко, что вы там делаете?
Franco, que fais-tu là?
Франко, поздоровайся с учительницей.
Viens dire bonjour à ta professeur.
Чао, Франко.
Bonjour.
Франко это счастливец!
Franco a de la chance.
Франкино, твой учитель прибыл. - Чао, Франко.
Franco, ta professeur est arrivée.
Вы должны понимать, что Франко отличается.
Franco est différent.
Поверь, Франко.
Tu peux me croire.
Г-н Франко ждет вас.
M. Franco vous attend.
И это может примирить моего Франко с женщинами.
Il n'y a pas de mal à ça. Histoire de réconcilier mon Franco avec le sexe féminin.
Совместное франко-итальянское производство
Ça sert à rien de chercher à comprendre Avec l'amour il y a toujours des ennuis
- Франко.
Franco...
Франко, отойдем.
Avance.
Идут за Франко.
Faut surveiller Franko!
Франко, у тебя еще будет шанс.
Tu auras ton tour.
Молодец этот Франко.
Je l'adore, ce Franko!
- Франко - телефон. - Пошли.
Allons-y!
Франко.
Franko!
Здравствуйте, Франко...
Franco...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]