Харриет перевод на французский
168 параллельный перевод
- Харриет.
- Harriet.
- Харриет!
- Harriet!
Мисс Харриет Деверил. Мисс Шарлотт Деверил.
Miss Harriet Deverill et Mlle Charlotte Deverill.
- Вы Харриет Лэйн?
- Etes-vous Harriet Lane?
- Харриет Ликман? !
- Harriet Lickman?
Губы, целовавшие Харриет Ликман не прикоснутся к моим губам!
Je ne toucherai jamais les lèvres qui ont embrassé Harriet Lickman!
Значит у тебя ничего не было с Харриет Ликман?
Alors tu n'as pas une aventure avec Harriet Lickman?
Прямо Оззи и Харриет.
Le couple modèle!
Харриет Джонс, член парламента от Северного Флайдэл.
Harriet Jones, Députée du Flydale Nord.
- Это Харриет Джонс?
Ah... Je compte pour des prunes!
Харриет Джонс.
Harriet Jones.
- Харриет Джонс, премьер-министр.
- Harriet Jones, Premier Ministre.
Харриет Джонс, премьер-министр.
Harriet Jones, Premier Ministre.
Харриет Джонс, премьер-министр.
Harriet Jones, Premier Ministre. Ja.
Харриет Джонс, член парламента от Северного Флайдэл.
Et Harriet Jones, toujours là où ça se passe.
- Харриет Джонс, мы были заперты на Даунинг-стрит, а тебя напугали не пришельцы, не война, а мысль о том, что твоя мать останется одна.
- Harriet Jones. On s'est fait piéger sur Downing Street, ce qui vous effrayait ce n'était pas les aliens, ni la guerre. C'était le fait que votre mère soit livrée à elle-même.
Не бросай мне вызов, Харриет Джонс.
Ne me provoquez pas, Harriet Jones.
Смотрите, это Харриет Джонс!
Oh, c'est Harriet Jones!
Вот его самое первое появление на людях. Сразу же после отставки Харриет Джонс.
C'est sa première vraie apparition, juste après la chute d'Harriet Jones.
– Харриет, не смущай ординаторов.
- Ne harcelez pas les résidents.
- Так что, наши Оззи и Харриет прячут языческого бога под своим покрытым пластиковым чехлом диваном?
Ils cacheraient un dieu païen sous leur canapé recouvert de plastique? Je ne sais pas.
Харриет Джонс, бывший премьер-министр.
Harriet Jones, Ex-Premier ministre.
Это я! Харриет, это я!
C'est moi, Harriet!
Прошу прощения, Харриет. Дело в том, что...
Excusez-moi Harriet, vous cherchez le Docteur, mais...
Харриет, к вам направляется корабль. Вас обнаружили.
Une soucoupe a verrouillé votre position, ils vous ont trouvée...
Харриет Джонс, бывший премьер-министр.
Harriet Jones. Ex-Premier ministre.
- Харриет Джонс.
- Harriet Jones.
Харриет была такая умница.
Elle était brillante.
Один из них убил Харриет. Ей было шестнадцать.
C'est l'une de ces personnes-là qui a tué Harriet.
Это последний кадр, запечатлевший Харриет.
Ce sont les dernières images de Harriet.
Значит, Харриет исчезла в то время, когда никто не мог покинуть остров?
Harriet aurait disparu d'une île qu'on ne pouvait pas quitter.
В восемь лет Харриет сделала мне подарок ко дню рождения.
À 8 ans, pour mon anniversaire, Harriet m'a offert une campanule.
1966-Й. Год, когда Харриет пропала.
1966... l'année de sa disparition.
Я оказывал Харриет предпочтение, и это делало ее естественной мишенью для тех, кто стремился захватить побольше власти в компании.
Je favorisais Harriet. C'était une proie évidente pour tous les assoiffés de pouvoir du Groupe.
Здесь часть материалов о Харриет, которые я собрал за эти годы.
Il y a là les informations sur Harriet que j'ai archivées.
Фотографии, материалы полицейского расследования, газетные вырезки... Даже кое-что из личных вещей Харриет.
Tu trouveras des photos, des rapports de police, des coupures de presse... et même quelques effets personnels de Harriet.
Здесь живет Мартин, брат Харриет.
Martin, le frère de Harriet, habite là-haut.
Готфрид, отец Мартина и Харриет, вел отвратительную жизнь, пьянствовал вместе с Исабеллой.
Gottfried, le père de Martin et Harriet, vivait dans la misère et l'alcool avec sa femme, Isabella.
Я не мог этого терпеть и взял на себя заботу о Харриет и Мартине.
J'ai bien vite décidé de m'occuper de Harriet et Martin.
За год до исчезновения Харриет.
Un an avant la disparition de Harriet.
Пришлось вернуться, чтобы спрятать труп Харриет.
J'ai dû revenir pour planquer le corps de Harriet.
Вы нашли дневник Харриет в домике ее отца.
Vous aviez retrouvé son journal chez son père.
Дело Харриет было моим первым расследованием.
Harriet a été ma première enquête.
Стоит убийца Харриет.
se tient le tueur de Harriet.
Телефонные номера Харриет...?
"Les numéros de Harriet..."
Остается только Б. И., которую Харриет обвела кружочком.
Reste BJ, que Harriet a entouré.
Харриет никак не могла всех их знать.
Harriet ne pouvait pas toutes les connaître.
Харриет, это я!
Harriet!
Это Харриет. Харриет Вангер.
Harriet Vanger.
Харриет присматривала за вами.
Harriet veillait sur toi.
Библия Харриет.
La bible de Harriet.