Цзи перевод на французский
94 параллельный перевод
[Чао Ли Чи] Термин Тай-цзи дословно означает...
Le terme Tai-chi signifie littéralement...
И вот так занимаются тайцзи.
Et c'est comme ça qu'on fait du taï-chi.
Я делаю из этого места мою территорию тайцзи.
Je fais de cet espace ma zone de taï-chi.
Мамочка занята тайцзи.
Maman fait son taï-chi.
Так чем же ты занимаешься? Тайцзи?
Alors, qu'est-ce que tu as fait?
Профессор Бернштейн устраивает Тай-цзи демонстрацию.
Pr Bernstein fait une démonstration de Tai Chi.
Разве этот удар не из Тай Цзи?
Est pas déplacer 1000 catties avec 4 taëls tai chi?
Твое волнение мешает моему Цзи, дорогая.
Ton agita perturbe... mon chi, chérie.
Цзи Шаньчжао?
Jin?
Цзи Шаньчжао,
Jin.
Мастер Цзи, простите, что втянул вас в это извините, что втянул вас в это
Maître Jin, je suis désolé de vous avoir impliqué là dedans. Je suis désolé de vous avoir impliqué là dedans aujourd'hui.
Мастер Цзи старше тебя
Maître Jin est ton ainé.
Я хочу внести залог за Цзи Шаньчжао
Je suis ici pour la caution de Jin.
Тинь Цзи!
- Chi étain!
Тинь Цзи.
Étain chi.
Присматривай за своим младшим братом, Тинь Цзи.
Étain chi, essayer de prendre soin de votre frère.
Тинь Цзи, проснись!
Étain chi, réveillez-vous!
Тинь Цзи, сегодня ты был неплох.
Étain chi, il a très bien fait aujourd'hui.
Тинь Цзи, нам очень повезло!
Étain chi, combien nous sommes chanceux!
Тинь Цзи, дела идут хорошо.
Étain chi, l'entreprise est très bonne.
Тинь Цзи, ты отлично работаешь с самого вступления в ассоциацию Джинг Ву.
Étain chi, vous avez donné une grande aide. Depuis son adhésion à l'Association Athlétique Jing wu.
Ты тоже в деле, Тинь Цзи.
Vous êtes aussi dans l'entreprise, de l'étain chi.
Тинь Цзи, я должен вернуться в школу.
Étain chi, je vais retourner à l'école.
Попробуй уговорить председателя Ли не упрямиться, Тинь Цзи.
Essayer de convaincre le président Lee. Ne pas être si têtu, l'étain chi. Sr.
Тинь Цзи вернулся!
Étain chi est arrivé!
Тинь Цзи!
Étain chi!
Господин Ип Тинь Цзи?
M. Étain chi IP.
Тинь Цзи приобрел себе жену, а я приобрел себе дочь!
Étain chi emballé une femme et je avoir un fils.
Мэй Вей мне наполовину дочь, а Тинь Цзи - наполовину сын.
Wai mei est comme une fille pour moi, Tandis que l'étain chi est le fils du milieu.
Не забывай, что Тинь Цзи мой родной сын.
Ne pas oublier que l'étain chi est mon fils complètement.
Тинь Цзи, желаю тебе прекрасной брачной ночи!
Étain chi, une merveilleuse nuit de noces! - Merci!
Тинь Цзи, работай прилежно!
Chi étain, travail acharné!
Тинь Цзи говорит, ты непревзойденный боец.
Étain chi dit son habileté dans les arts martiaux est splendide.
Мастер Нг, Мастер Ип, где Тинь Цзи?
Ng maître, maître IP.
Ип Тинь Цзи!
Étain chi IP! Étain chi IP!
Ип Тинь Цзи, идем со мной!
Étain chi IP, viens avec moi.
Я, Ип Тинь Цзи, клянусь...
I, l'étain chi IP, l'intérêt.
Тинь Цзи, прибыла полиция.
Étain chi, les policiers sont là!
Господин Ип Тинь Цзи, мы здесь, чтобы забрать господина Ип Мана.
M. Chi d'étain IP, Nous sommes ici pour prendre votre. Ip homme à la station de police.
Ип Тинь Цзи, не забудь, ты поклялся.
Ip étain chi, rappelez-vous que vous avez juré un serment!
Ип Тинь Цзи избран председателем Атлетической Ассоциации Винь Чунь.
Étain chi IP a été élu. Président de l'Association Athlétique Jing wu.
Ты убил моего крестного, Тинь Цзи?
Vous avez tué mon parrain, l'étain chi?
Тинь Цзи!
- Chi étain! - Ne lui faites pas de mal!
Не троньте ее! Тинь Цзи!
Étain chi!
Тинь Цзи, выходи
Étain chi, sors!
Тинь Цзи, выходи немедленно!
Étain chi, à bientôt!
Ип Тинь Цзи, ты предатель!
Étain chi IP, traître!
Где Тинь Цзи?
Où l'étain chi?
Но вдруг его палку разрубил на две части японский меч твоего дяди Тинь Цзи.
Cependant, sa tige est coupée en deux. L'épée japonaise de son chi oncle d'étain.
Тинь Цзи не отступал, он нападал еще яростнее... атакуя Ип Мана с помощью приемов каратэ и дзюдо.
Encore puce tim n'a pas le laisser aller, Et pressé encore plus difficile. IP attaquer l'homme avec le karaté et le judo.
Не пойму, где дядя Тинь Цзи набрался японского кунг-фу?
Je ne comprends pas comment Oncle étain chi kung fu appris japonais.