Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Ш ] / Шоколадный

Шоколадный перевод на французский

531 параллельный перевод
шоколадный торт... жареная курица... Спагетти с фрикадельками.
gâteau au chocolat... poulet grillé... spaghetti bolognaise.
Банановый, ананасовый, шоколадный и яблочный.
Crème de banane, ananas, chocolat ou pomme.
Жирный, сочный стейк с запечённым картофелем, спаржу под голландским соусом, шоколадный тортик и мороженое.
Un pavé bien tendre avec des pommes de terre, asperges sauce hollandaise, gâteau au chocolat et de la glace.
Ооооо, шоколадный торт.
Oooh, un gâteau au chocolat.
Одни свечи стоят целого матраца. Проваливай. Шоколадный торт!
Rien que les bougies, ça vaut le matelas.
Ладно, у них автомобиль, а у нас - шоколадный батончик!
D'accord, ils ont l'automobile, mais nous, on a le chocolat.
Я бы сейчас поехал и оттянулся бы на всю катушку! Взял бы двойной гамбургер с луком и картошку фри. и шоколадный коктейль
J'aimerais sortir ce soir et passer une commande... pour un double hamburger Des frites et un milk-shake au chocolat extra fin.
Шоколадный крем?
Un gâteau au chocolat!
Я заказала фисташковый торт, а они испекли шоколадный.
J'avais commandé pistache et ils ont fait chocolat.
Фисташковый, шоколадный...
Pistache, chocolat...
И еще немного шоколадный.
De chocolat!
Шоколадный мусс. Или, как говорит Минни... шоколадная мышка.
Une mousse au chocolat, ou comme dit Minnie, un "moustique au chocolat".
ѕусть сделает шоколадный мусс.
Faites-lui faire une mousse au chocolat. Merci!
Есть другие предложения? - Шоколадный сандвич.
- Le sandwich au chocolat.
- Шоколадный сандвич.
- Le sandwich au chocolat.
- Ага, шоколадный сандвич.
- Oui, le sandwich au chocolat.
Шоколадный сандвич.
Le sandwich au chocolat!
- Шоколадный торт, мадам.
Une part de gâteau au chocolat, madame?
я раз сделал шоколадный мусс.
- J'ai déjà fait de la mousse au chocolat.
ѕусть шоколадный герой пойдет примет душ.
Il faut que le soldat de chocolat se lave.
Но если вылезет милый шоколадный малыш... это будет мой.
S'il est tout beau et tout chocolat, c'est le mien.
Королевский баварский шоколадный туман!
Royal Bavarois au chocolat.
Шоколадный торт "Захер".
Un gâteau au chocolat appelé Sacher.
Да, это Джеймс Март, он мне как раз рассказал про графиню Кен и про шоколадный пояс верности.
C'était Jane Rusée... celle qui m'a parlé de la ceinture de chasteté en chocolat. C'est vrai? Mince alors!
Суфле, Эскарго... и Шоколадный Мусс.
Souffle, Escargot, Mousse au Chocolat.
Прощание, Шоколадный Мусс.
Adieu, Mousse au Chocolat.
А ты знаешь, сколько стоит шоколадный батончик?
Ray, savez-vous combien coûte une barre de chocolat?
Закажите для меня жаренного цыпленка и шоколадный пудинг.
Qu'on m'amène du poulet rôti et du pudding au chocolat.
Шоколадный соус. Профитероли.
Des profiteroles
Еще был такой густой шоколадный соус на тарелке отдельно.
Il y avait une sauce au chocolat à part.
Канадский десерт, шоколадный мусс.
Notre dessert favori : "La mousse au Choc-Elan".
Шоколадный батончик.
Pigé? Des barres chocolatées.
На первое : тертый банан с лимоном, затем шоколадный мусс с чипсами и паприкой.
Le tout arrosé de... limonade. Tout ce que j'aime!
Я подумала принести шоколадный мусс. Знаю, как вам понравился прошлый десерт.
Je vous ai fait une mousse au chocolat puisque vous avez aimé l'autre dessert.
Он шоколадный, он мятный.
Du chocolat, de la menthe...
Я заказывал ванильный шейк, а они принесли мне шоколадный.
Je commandai un shake à la vanille et on m'a donné un d'un chocolat.
Я заказывал шоколадный шейк.
Je commandai un shake de chocolat.
Я возьму шоколадный кекс.
Le baba au chocolat.
Есть шоколадный и есть с корицей.
Il y a chocolat, et il y a cannelle.
Да, но они то взяли шоколадный. Мы придем с более простым кексом.
Mais ils ont le chocolat, on arrivera avec un baba inférieur.
Много раз, смешивал два вместе. Делал ванильно-шоколадный кекс.
Ca fait un gâteau au chocolat à la crème à la vanille.
Этот шоколадный коктейль мне стоил 15 франков. Не понятно за что я заплатил такие бабки!
A 1 5F le cacolac, y a intérêt que je retrouve mon argent!
Ах, да, ты же и так шоколадный!
T'en es déjà un!
- Шоколадный кекс.
- Babka au chocolat!
У нас закончился Боско ( шоколадный сироп ).
On n'a plus de sirop Bosco.
Шоколадный сироп.
Le chocolat en sirop.
Нет, мой большой шоколадный воин.
Oui, mon Guerrier en Chocolat.
Шоколадный торт. На вынос.
- Une part de gâteau au chocolat.
- Шоколадный торт! Из дюжины яиц. Смотрите, какие надписи.
12 œufs et regardez l'inscription et les bougies.
Мне шоколадный круасан...
Qui veut quoi?
Шоколадный кекс.
Que choisir? Le baba au chocolat.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]