Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Э ] / Эбби сказала

Эбби сказала перевод на французский

43 параллельный перевод
Окэй. Эбби сказала что у меня еще пять минут до ужина. Что дальше?
Ma tendre épouse m'accorde encore 5 petites minutes avant le dîner.
Я хотела вернуться в библиотеку и начать заниматься, но Эбби сказала нет.
Abby s'y est opposée.
Эбби сказала, что когда-нибудь мы начнем разводить живность.
Abby a dit qu'un jour, on ferait pousser des légumes, et qu'on aurait des animaux.
Эбби сказала, что твой... компаньон... умер.
Abby a dit que l'homme avec qui tu étais est mort.
Эбби сказала, что это новая "Живительная сила".
D'après Abby, ça rend plus fort.
Эбби сказала, что вы были возлюбленными в средней школе.
Abby a dit que vous vous fréquentiez.
Эбби сказала, ты ходил сегодня в больницу.
Abby a dit que tu étais à l'hôpital.
Эбби сказала, что Борин идет сюда.
Abby dit que Borin remonte.
Эбби сказала мне.
Abby m'a dit.
Эбби сказала, что сотни заемов что он сделал были закрыты.
Abby a dit que des centaines des prêts qu'il accordait ont été saisis.
Эбби сказала, что Катлер использовал телефон только для того, чтобы звонить ей.
D'accord, donc selon Abby, Cutler n'utilisait ce téléphone que pour la contacter.
Эбби сказала, что их использовали только для управления дроном.
Ils n'ont servi que pour l'attaque du drone.
Эбби сказала, что бомба была установлена неделю назад.
"Deux jours"? Abby a dit que la bombe était là-bas depuis une semaine.
Но Эбби сказала мне, что любой наркотик такого типа уже бы вышел из организма к этому моменту.
Abby m'a dit qu'une telle drogue a été éliminée par votre corps.
Эбби сказала, что тебе нужно поспать.
Abby a dit que tu avais besoin de dormir.
Эбби сказала, что кто-то преследовал её последний месяц, но я разыскал ее только неделю назад.
Abby a dit que quelqu'un la suivait depuis un mois, mais je ne l'ai retrouvée que la semaine dernière.
Эбби сказала, что не чувствовала этот запах целых 10 лет.
Abby n'avait pas senti cette odeur depuis 10 ans.
Но Эбби сказала мне, что Катрина может помочь нам.
Mais Abbie m'a dit que Katrina pourrait nous aider.
- Эбби сказала, тебе может понадобиться помощь.
- Abby a dit que tu pourrais aider.
Эбби сказала мне, что ты в городе.
Abby m'a dit que vous étiez en ville.
Когда Эбби сказала, что ты не хочешь добиваться смертной казни для Сайруса, я поняла, что он до сих пор тебе друг.
Quand Abby a dit que tu ne voulais pas la peine de mort pour Cyrus, j'ai compris que tu étais l'ami cette fois.
Эбби сказала, что я не хочу смертной казни?
Abby a dit que je ne voulais pas la peine de mort?
Придется научиться хозяйству. Эбби так сказала.
Abby a dit qu'on devait être comme des fermiers.
Эбби же сказала : это злой револьвер.
Abby a dit qu'elle était maléfique.
Он стоит состояние. Мне сказала Эбби.
Il vaut une fortune d'après Abby.
- Эбби тебе сказала?
Abby te l'a dit?
Звонила тетушка Эбби, сказала что папа хотел чтобы я их купил.
Tante Abby a dit que papa voulait que je vienne.
Эбби позвонила и сказала, что её бабушка очень больна и что она долго не протянет.
Abby m'a appelée, sa grand-mère était malade. Elle n'en avait plus pour très longtemps. Je suis venue la soutenir.
Но ты помнишь, что сказала Эбби, когда мы только открылись?
Benji, je ne te force pas. Mais tu te souviens des mots d'Abby, le jour où on a ouvert ces portes?
Эбби сказала, что мужчины в ее взводе доставали ее.
Son peloton la jalousait.
Зачем становиться свидетелем воскрешения, когда есть куклы? Эмбер, я знаю, ты хочешь поиграть в куклы с Эбби, твоя мать сказала, не спросила, а приказала.
Amber, je sais que tu veux jouer aux poupées avec Abby, ta mère l'a dit, elle ne demande pas, mais l'ordonne!
Теперь, когда ты это сказала, мне кажется, ты похожа на Эбби.
Maintenant que tu le dis, tu ressembles un peu à Abby.
Ты знаешь, что я сказала Эбби в первую ночь вашей встречи?
Tu sais ce que j'ai dit à Abby la nuit où tu l'as rencontrée?
Эбби, ты сказала, что знаешь, что означают числа.
Abby, tu as dit que tu savais ce que le nombre signifiait.
Эбби, что я сказала?
Abby, j'ai dit quoi?
Что сказала твоя мама, Эбби?
Qu'a dit ta mère, Abby?
Помнишь, что сказала Эбби?
Tu te souviens de ce qu'a dit Abbie?
Я сказала Эбби, что буду там вовремя.
J'ai promis à Abby que je serais à l'heure.
Послушай, ты, наша подруга Эбби Шуто сказала, что нужно вернуться к работе, так что...
Écoutez. notre amie Abby Sciuto a dit qu'on doit se mettre au travail, qu'en pensez-vous?
Как и сказала Эбби.
Comme Abby l'a dit.
Ты сказала : "Нет, Эбби, я не сплю с президентом США" мне в лицо, а потом я встала на подиум, чтобы меня унизили на глазах у всех.
"Non, Abby, je ne couche pas avec le président des États-Unis", droit dans les yeux et j'ai dû monter sur ce podium pour me faire humilier devant mes pairs.
— Почему Эбби мне не сказала...
- Pourquoi Abby ne me l'a pas dit?
Эбби ничего мне толком не сказала, и это странно.
Abby ne m'a pas dit de quoi il s'agissait. ce qui n'est pas inhabituel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]