Электрик перевод на французский
175 параллельный перевод
Знаешь, электрик в третий раз ущипнул меня за задницу. Со мной он делал то же самое.
Ça fait trois fois que l'électricien me pique les fesses.
Апекс Электрик Клок Компани. В Питтсфилде, Массачусетс.
La compagnie d'Horloges Pittsfield, Massachusetts.
Интернейшенл Проджектс владеет фирмой с названием Апекс Электрик Клок?
Projets Internationaux possède-t-il une chose appelée Horloges Apex?
"... два года назад Инт. Проджектс купила Апекс Электрик Клок.
" Il y a 2 ans Projets Internationaux a acheté Les Horloges Apex.
Брат официанта Макса - электрик на телеграфе.
Le serveur connaît l'électricien qui s'occupe du lapin.
- При чем тут электрик?
- Qu'est-ce que tu racontes?
- Я электрик.
Je suis électricien.
Электрик. А танцевать ты научился от всех этих коротких замыканий?
Et t'a appris à danser en prenant le courant?
Это электрик, Месье Мерлен.
Chut. C'est l'électricien.
У Вас был электрик?
Ce matin, mais...
Настоящий лопух, думал, что сможет завладеть "Дженерал Электрик".
Il croyait pouvoir devenir le patron de General Electric.
- Арнольд. - То, что вы раньше говорили об одиночестве... Я – инженер-электрик...
Ce que tu dis au sujet de la solitude, je suis ingénieur en électricité...
Ты, может, не знаешь, но он вообще-то никакой не инженер-электрик.
N'ayez crainte. Tu ne îe sais peut-ìtre pas, mais iî n'est pas ingénieur éîectricien, en fait.
Он обыкновенный электрик, который лазит по столбам.
C'est un vuîgaire éîectricien qui grimpe aux pyîônes.
Он же электрик. Электрик?
C'est un éîectricien.
Это наш электрик?
Laissez-moi deviner... Notre électricien!
Наш электрик вчера вечером сбил оленя.
L'électricien a eu un accident.
Электрик уже пришёл?
L'électricien est là?
"Олимпия Репорт Электрик".
L'Olympia Automatique de Luxe.
Электрик за 200 $ в час, не смог определить, что он делает.
L'électricien à 200 $ de l'heure non plus.
Скользкий Пит. Крамер сказал, что ты чертовски ловкий электрик.
Pete l'Anguille, d'après Kramer, tu es un méchant électricien.
Я читал, что Дженерал Электрик продаст в этом году 800 тысяч холодильников.
J'ai lu que General Electric... va vendre 800 000 Frigidaire, cette année.
Вулворт и Дженерал Электрик работают по всей стране.
Woolworth's et General Electric couvrent tout le pays, Charlie. Tout le pays.
Создадим Национальный трест бизнесменов. С Советом директоров, как в Вулворт или Дженерал Электрик.
Une organisation d'activités lucratives couvrant tout le pays... avec un conseil d'administration comme GE ou Woolworth's.
Он работал Таэ-Хваwa Электрик, пока не пошёл в армию.
Dans une usine d'électronique, avant son service.
Представь себе котильон с алкогольным пуншем и электрик слайдом.
Un bal des débutantes avec alcool et chenilles à gogo.
- Я - электрик.
- Compagnie Électrique.
Я не электрик.
Je ne suis pas électricien.
"Электрик." Идиот.
"Électricien." Crétin.
Эджу, дайте мне последний отчёт по Кумхо Электрик
Hye-ju, donne moi le dernier rapport sur Kumho Electric.
Эджу! Последний отчёт по Кумхо Электрик!
Hye-ju, le dernier rapport sur Kumho Electric!
Полагаю, что когда он был произведён в "Дженерал Электрик", его даже не проверили.
Quand le général Electric l'a fabriqué, il aurait pu l'essayer.
Полагаю, что в "Дженерал Электрик" изделия окропляют святой водой, вместо того, чтобы просто проверить их, издеваясь над ничего не подозревающей публикой.
On eût espéré qu'il serait fier de son invention au lieu de l'imposer à un public désarmé. Vous voulez mon avis?
Электрик.
L'employé chargé de l'entretien.
- Сегодня. Я что выгляжу, как девушка-электрик?
Est-ce que j'ai l'air d'un électricien?
Женщина-повар получает 3.200 долларов а мужчина-электрик - 3.900.
Une cuisinière gagne 3 200 $... comparé à un électricien qui en gagne 3 900.
- Да, "Пасифик Электрик".
- Oui. Pacific Electric.
Джек, его звали Алан Mорган он работал в "Пасифик Электрик" в Согесе.
Il s'appelait Alan Morgan. Il travaillait pour Pacific Electric à Saugus.
Ты и босс, и электрик, и уборщик.
Vous êtes le patron, l'électricien et le concierge.
А он квалифицированный электрик?
C'est un électricien agréé?
Клянусь Хорошо, продолжайте Когда... в комнату вошёл... доктор "электрик"... я закрыл глаза и слушал крики
Quand le docteur électrique entrait, je fermais les yeux, j'entendais les cris des autres avant moi.
Меня избили и привязали к кровати Потом пришёл "электрик" со своей машинкой
Puis l'électricien arrive avec sa petite machine.
Роберт Бинэм по профессии электрик.
Robert Bingham est électricien. Il a toujours bossé à Londres.
Я - электрик.
Je suis électricien.
Если вы интересуетесь кто электрик в кино, то это чей-то племянник.
L'assistant électro, c'est le neveu de quelqu'un.
Электрик
Electricien.
Я же электрик.
Sûr!
Электрик?
Un éîectricien?
Ты электрик?
Vous êtes électricien. Bien.
- Я - электрик.
Electricien.
Мой электрик?
Mon électricien?
электрошокер 26
электронная почта 49
электричество 152
электролиты 16
электро 49
электра 87
электрошок 34
электрон 16
электроника 25
электричества нет 52
электронная почта 49
электричество 152
электролиты 16
электро 49
электра 87
электрошок 34
электрон 16
электроника 25
электричества нет 52