Эстелла перевод на французский
17 параллельный перевод
- Вы должно быть Эстелла.
Vous devez être Estelle.
- Эстелла, принеси лед, положим ему на лоб.
Estelle, apporte de la glace. Mets-lui sur le front.
Эстелла, дайте мне ведерко со льдом.
Estella. Apportez des glaçons, s'il vous plaît.
Эстелла, мне нужно чтобы ты поехала домой, хорошо?
Estella, rentrez chez vous, OK?
Ай, Эстелла, нет!
Ay! Estella, non!
Эстелла, не делай этого!
Estella, ne fais pas ça!
Эстелла, признаю, я была немного груба с тобой, но из-за этого не стоит убивать себя!
Estelle, ok, j'étais un peu méchante avec toi, mais c'est pas une raison pour te suicider!
Да ладно, Эстелла!
Viens, estella!
- Бардос, можно просто Эстелла.
- Bardos mais Estelle ira.
Эстелла, в любую минуту автобус может пересечь границу в Нуэво-Ларедо, Мексика.
Estelle, dans très peu de temps, le bus va franchir la frontière vers Nuevo Laredo, au Mexique
Мне нравится потрясающий момент, когда Пип наконец узнает, что Эстелла привыкла всегда разбивать мужские сердца, всегда пытаясь...
Il est super au moment où Pip apprend enfin qu'Estella est prête à briser le cœur des hommes, toujours... - à essayer...
- У нас есть Эстелла.
Il y a Estella.
Господи, Эстелла, где тебя носит?
Estella, où étiez-vous passée?
Эстелла приходит на полдня, она трансвеститов боится до смерти, так что я теперь ложусь рано...
Estella ne vient que 4 heures par jour. Elle a peur des drag-queens. - Je dois me coucher à 22 h...
Мы в той части истории, где Эстелла понимает, что ее что-то сдерживает.
On est au moment de l'histoire où Estela réalises qu'elle n'arrive pas à avancer.
- Эстелла ждет тебя. - Ладно.
Tu vas manquer à Estella.
Эстелла научила меня новому слову.
Estella m'a appris un mot.