Айн перевод на португальский
1,445 параллельный перевод
А ещё я нашёл новую онлайн-игру в покер, это так увлекательно.
Também descobri um novo jogo de póquer online, que é realmente incrível.
О, пфф. Это же Мерседес, а не комбайн.
É um Mercedes, não um camião.
Нет, нет. Леонард, я предназначен для более великих дел, вроде раскрытия тайн вселенной, А не определять когда безопасно объехать остановившийся школьный автобус на проселочной дороге.
Leonard, estou destinado a coisas maiores, como desvendar os mistérios do universo, e não determinar quando é seguro ultrapassar um autocarro escolar numa localidade.
Ихь... бин... айн... идиотка!
Ich... bin... ein... Nerd.
Злой Уважаемый Доктор Игор фон Айгорштайн третий.
O Maléfico Honorável Igor von Igorstein III.
... А отец подумал : а что, если сейчас убежать с Кэролайн Хоппер,... счастье совсем рядом, стоит только поцеловать её.
Ele pensou : "Posso fugir agora com a Caroline Hopper" "e ser um homem feliz."
ƒа. – айн думал так же, и это убило его, сынок.
Pois. O Raine também pensava que sim, e isso acabou com ele morto, meu filho.
А, кстати, вы случайно не знаете, где Джейн?
Ouça, por acaso, sabe onde está a Jane?
Э-В-А-Н?
- E - V...? - E-V-A-N.
- Деф Лэпп, - А эта пелотка Кобейн вылез,...
E a bicha do Cobain tinha que ferrar tudo.
Вы оба хихикали. А потом он встал на нашу водянную горку и поссал в бассейн.
Estavam os dois a rir e ele levantou-se no nosso escorrega e mijou para a piscina.
А почему ты думаешь я не ходил в бассейн целый год?
Porque achas que não fui à piscina durante um ano?
Г-н и г-жа Вонг сироты, а теперь вот и г-н Вонг погиб.
Bom...
Номер лицензии : Д-Е-М-О-Р-Г-А-Н.
A matrícula é D, e, M, o, r, g, a, n.
С О Х Р А Н Я Я Б О Г А
O PASTOR ALGUÉM TEM DE MORRER
Я хочу понять что происходит. А не то проблемы с Правительством будут не только у Лоис Лэйн.
Quero saber o que se passa, ou a Lois Lane não será a única com problemas com o Governo.
А Уайлдингинг и Зейн пытаются расшифровать символы с гробницы, но нужно время.
Wilding e Zane estão estudando os símbolos da tumba. - Mas irá levar tempo.
А Зейн восстанавливал те места, где символы стерлись от времени.
Zane está tentando cobrir os espaços... dos símbolos que sumiram com o tempo.
С-О-С-Т-Я-З-А-Н-И-Я.
S-p-o-r-t-S.
Н-нет, "вместе" - - это не в смысле "спим", а в смысле "у нас одна кровать".
Mas não de uma forma esquisita, é mais : "só existe uma cama".
А что? Мне нравится Форт-Уэйн.
Bem... eu gosto de Fort Wayne.
Партнерами, мистер Дуэйн, а не вассалами.
Parceiros, Sr. Duane. Súbditos, não.
Лоис Лэйн, а я вас еще не уволила?
Eu ainda não te despedi?
А я просто Лоис Лэйн, которая об этом пишет.
e eu sou só a Lois Lane, a rapariga que escreve sobre isso.
Столы окружают гостиничный бассейн а ты будешь в центре, как живое украшение, чтобы все тебя видели.
Todas as mesas rodeiam a piscina do hotel e você será como uma peça de centro viva. - Para toda a gente ver.
О длинной рок-н-ролльной... вакханалии, где музыка не кончается, группис не стареют,.. а член не устает и не отваливается от... неизвестного венерического заболевания.
Um bacanal longo de rock'n'roll em que a música não acaba, as groupies não envelhecem e o pénis não encolhe nem cai com uma doença venérea qualquer.
Эй, Джон Вейн, а ты слышал что-нибудь о низких тарифах электронной платежной системы "Перевод-дешевка"?
Ei, John Wayne, Já ouviu falar da taxas baixas do trocadeações.org?
- А, так это сделал Саддам Хуссейн?
Peter, foi aqui que se deu o 11 de Setembro.
"Но это положило конец войне и ее открыл Эйнштейн, а он гений"
"Acabou com uma guerra e isso é bom." "E... foi descoberta pelo Einstein." "E ele é um génio."
Давний друг и сподвижник Говарда Старка, Обадайа Стейн, подхватил знамя основателя компании, чтобы передать его блудному сыну гения, назначив его исполнительным директором "Старк Индастриз".
O amigo de longa data e aliado de Howard Stark, Obadiah Stane, intervém para ajudar a preencher a lacuna deixada pelo legendário fundador. Até que aos 21 anos, o filho prodígio volta. E nomeado o novo Presidente Executivo das Indústrias Stark.
— Как видите, Обадайа Стейн...
Como podes ver,
Н - и - икс, а не кс.
Não é como a Stevie Nicks.
"А я говорил." Когда это случится, Мастер Уэйн, Даже мне не захочется такое говорить.
Nesse dia, Patrão Bruce, nem eu vou querer dizer isso.
Потом Крейг был казнен, а Ива Кэйн, она ждала ребенка, уехала из страны.
Enfim, Craig é executado, e Eva Kane que estava grávida, foge do país.
Мои коллеги считают, что Ива Кэйн умна, хорошая актриса. И это она совершила убийство, а вздернули Крейга.
Os meus colegas dizem que Evelyn era uma óptima actriz, que ela cometeu o crime e Craig pagou por ele.
И если Ива Кэйн еще жива, ей должно быть больше 60-ти, а ее дочери уже за 30.
E se Eva Kane ainda está viva, deve ter uns 60 anos, e sua filha com uns 30.
А Ива Кэйн была вашей гувернанткой.
Eva Kane foi a sua governanta.
А Лорейн назвала меня идиотом, и вышла за меня, чтобы доказать это.
E vai daí, a Lorraine chamou-me idiota e casou comigo para o provar.
А если что, тебе следует оставить свой П в В и взорваться внутри В, и тогда у тебя будет Р-Е-Б-Е-Н-О-К, и тогда ты будешь нормальным человеком.
Na verdade, devias deixar o teu P na V e vires-te dentro da V, para poderes ter um B-E-B-É e ser uma pessoa normal.
А мое любимое место, бассейн....
E a minha parte preferida, a piscina, é...
... А папа вместо них купил мне "Джейн Эйр" в твёрдом переплёте.
Em vez disso, o meu pai trouxe-me um exemplar de capa dura de Jane Eyre.
Н О Ч Н Ы Е С А Д Ы
Trixie, vamos lá, garota!
Де-Мойн, в Айове?
Des Moines, Iowa?
- А вот и нет. - Я даже не знал, что у нас есть бассейн.
Não sabia que tínhamos uma piscina.
Джейн, ты впрямь думаешь, что их прислал твой ненаглядный, а? Джина?
Jane, não estás a pensar que são do teu homem de sonho, pois não?
Эй, Джейн. А почему ты никогда не говорила о Тори? Я не знаю.
Jane, porque nunca me falaste do Tory?
Сначала вы дали работу Джейн, а теперь благодаря вам Тесси вернулась домой.
Primeiro dás emprego à Jane, depois trazes a Tess de volta.
- Ай, да Джейн. - Хорошо.
- Assim é que é, Jane.
О, а это Джейн, моя сестра.
Esta é a Jane, a minha irmã.
А ты замужем, Шейн?
- É casada, Shane?
- А в какой школе Вы учились, Элейн?
- Em que escola andou, Elaine?