Английском перевод на португальский
456 параллельный перевод
И всё это на скверном неграмотном английском.
- Tudo num inglês pavoroso e alarve!
- Я не был в английском мюзик-холле.
- Nunca fui a um em Inglaterra.
Ќе случайно в английском молитвеннике были слова :
Não é por acaso que no livro de orações inglês se lia esta frase :
Далее документ № 449, вопросник на немецком и английском языках, касающийся помощника фермера Майера Айхингера.
Próximo, documento no. 449... interrogatórios em alemão e inglês... referentes ao lavrador, Meyer Eichinger.
Он пытается говорить как бы на ломаном английском и тем больше себя выдает!
Fala inglês täo marginalmente que näo pode proferir uma palavra... sem trair a sua origem.
- Говорите на английском.
Falam inglês.
На английском.
Em inglês.
The RACK - "дыба", в современном английском - скорее полочка, если не авоська
Radical para Apagar Corpos e Ovnis. ... nem tudo estava bem. Santo Deus!
Он стал химанэ. В английском нет для этого слова.
Ele tornara-se um heemaneh, um termo sem tradução,
Она живет в Кенте, в английском саду.
Ela vive em Kent, o jardim de Inglaterra!
Я специализировался в английском.
- Não sei. Eu formei-me em lnglês.
Но в английском языке слово "параферналия" имеет гораздо более широкое значение.
Mas, em inglês, a palavra "parafernália", tem um sentido muito mais abrangente.
Но и в английском так бывает, например, "f" и "ph".
Mas em Inglês temos da mesma maneira'f'e'ph'.
Пластинка содержит дополнительное приветствие на английском, написанное от руки :
O disco leva cumprimentos adicionais escritos à mão, em inglês, que dizem,
Если мы запишем все свои алгоритмы, всю информацию на английском языке, у нас выйдет 1000 томов.
Se tivéssemos de escrever em inglês, essas instruções, essa informação, nem 1.000 volumes chegariam.
Да уж, а в каком уважающем себя английском доме их нет?
Que moral teria uma casa inglesa se não tivesse um?
То же самое на математике, английском. На всех уроках.
Também acontece em Matemática e Inglês.
Сами увидите. Однажды утром вы проснетесь и поймете, что видели сон на английском. Извините.
Vão ver, uma manhã, ao acordarem, darão conta de que estavam a sonhar em inglês.
Так просветите меня. В английском написании "Рэйт" - это "Э Тар" наоборот.
- Mas você não entendeu uma coisa.
Он хорошо говорит на "ресторанном" английском.
Ele fala muito bem o inglês de restaurate. Sim.
Мадам, на английском престоле больше не должно быть католиков.
Não toleraremos outro católico romano no trono inglês.
Вот почему мадам в ваших, да и в моих интересах, чтобы католиков больше не было на английском престоле.
Motivo pelo qual, Senhora, para vós - e, sim, para mim também - não deverá haver outro católico romano no trono inglês.
Нет. Испанскому королю не место на английском троне.
Não, não pode haver um Rei espanhol no trono de Inglaterra.
- Да, они в алфавитном порядке и на английском.
Em ordem alfabética. Estão em inglês.
Попросите переводчика прочитать их для протокола на английском.
Autoriza o tradutor a lê-los para gravação, em Inglês?
Они должны быть на английском. А который час?
Eles deviam estar no inglês, que horas são?
Надеюсь, что у них в этом здании есть хоть один человек, говорящий на треклятом английском.
Só espero que um destes japoneses fale inglês.
И я говорю на треклятом английском.
E falo a merda do inglês.
На английском, завтра к 9 часам утра. - Все понятно, Мацумото?
- Quero a tradução às 9h da manhã.
Кто-нибудь говорит на английском?
Alguém fala inglês?
Самые страшные четыре слова в английском языке.
As quatro piores palavras da língua portuguesa.
Хотел найти кого-то более достойного в английском обществе.
Achei que talvez pudesse conhecer alguém na alta sociedade inglesa.
Читай книги на английском.
Tens que ler os que estão em inglês.
Это Ворнер Бразерс, на английском, выход на международный рынок.
- Sim, precisamos. É a Warner Brothers, grande orçamento, em inglês, com distribuição internacional!
Я бы засунул кулак в рот, чтобы никогда не произносить... ни слова на блядском английском языке до самой смерти.
Assim poderia meter a mão na boca e nunca mais falar uma palavra de Inglês.
Пиши на английском, мы переведем.
Escreves em Inglês e nós traduzimos.
Может быть, это написано не на английском?
Talvez não seja o nosso alfabeto.
У Вас есть в английском выражение, которое означало бы то же самое?
Há alguma expressão equivalente em inglês?
- Он поёт на русском или на английском?
- Canta em inglês ou russo?
Что? Перерезано горло. Это не в английском стиле.
- Degolação não é o nosso estilo.
Должно быть, Фриц подчеркнул это. А на английском звучит лучше.
Parece escrito pelo Fritz, soa melhor em inglês.
Сегодня в английском классе мистер Киенаст попросил меня прочитать вслух из моего отчёта по одноимённому рассказу.
Hoje na aula de inglês o professor pediu para eu ler a minha redação.
Хотя принято читать поминальную Молитву на Идиш я хочу прочесть ее сегодня на английском что бы мой хороший друг Джефри Синклер, смог разделить ее с нами.
Apesar de ser tradição recitar a Oração da Lamentação em Hebreu eu gostaria de a recitar em Inglês esta noite para que assim o meu bom amigo, Jeffrey Sinclair, a possa partilhar connosco.
Два самых прекрасных слова в английском языке.
As três palavras mais bonitas da língua.
По крайней мере он говорит на Английском.
Bem, pelo menos fala inglês.
На Английском самолёте Мэдокса с немецким топливом.
No avião Inglês de Madox, com gasolina Alemã.
На английском это значит "страшилище", кем ты собственно и являешься. На итальянском это значит "засранец", кем ты также являешься.
Em inglês, significa "monstro horrendo" que é o que és e em italiano significa "burro", que também és.
Отвечай на английском.
Responde em inglês, cabrão!
Как говорить и писать на отличном английском.
COMO FALAR E ESCREVER INGLÊS PERFEITO
Кто-нибудь здесь говорит на нормальном английском языке?
Ninguém aqui f ala língua de gente?
- На английском.
Em inglês.
англия 255
английский 210
английски 1821
англии 37
англичане 122
англичанин 199
англичанка 46
английски говоришь 21
английские субтитры 87
английский 210
английски 1821
англии 37
англичане 122
англичанин 199
англичанка 46
английски говоришь 21
английские субтитры 87