Анджелесу перевод на португальский
26 параллельный перевод
Мы подъезжаем к Лос-Анджелесу.
Estamos a aproximar-nos de Los Angeles.
- И очень эффективно, адмирал. Если выстрелить по Лос-Анджелесу, то результат, подобный землетрясению произойдёт через 15 секунд. А вместо Аризоны появится большой пляж.
Funciona tão bem que se alvejarmos as falhas de Los Angeles em 15 segundos o Arizona será uma autêntica praia.
Один направляется к Лос-Анджелесу.
Um dirige-se para Los Angeles.
– Дай мне секунду установить движение по Лос-Анджелесу.
- Espera, deixa-me ver a polícia de tráfego.
Прошлым летом я разнёс гонорею по всему Лос-Анджелесу.
No Verão passado espalhei gonorreia por LA inteira.
Скучаете по Лос-Анджелесу?
Sentes falta de Los Angeles?
Лос-Анджелесу ты больше не нужен, супермен.
LA já não te quer, valentão.
Эмоционально не стабильный разработчик оружия, давно не принимавший своих лекарств шарится по Лос-Анджелесу.
- Um designer de armas desequilibrado sem a medicação à solta por Los Angeles.
Ты нужен Лос-Анджелесу.
L.A. precisa de ti.
Мы ожидаем чистого неба на пути к Лос-Анджелесу сегодня.
Espera-se céu limpo a caminho de Los Angeles.
Мы не можем позволить другому Интерсекту шляться по Лос-Анджелесу попадая в переделки.
Não podemos ter outro Intersect a vaguear por Los Angeles a arranjar problemas...
Я учился в Эксетере последние пару лет, но, я не знаю, видимо, я скучал по Лос-Анджелесу.
Eu estava na Exeter nos últimos dois anos, mas, não sei.... Acho que senti falta de L.A.
Многие люди с презрением относятся к Лос-Анджелесу, особенно с севера, из Сан-Франциско и иже с ними.
Há muita gente que não gosta de L.A. Especialmente gente de São Francisco.
Сегодня утром, в 8 : 45 по Лос-Анджелесу, в полицию поступил звонок от мистера Фергюсона, пациента доктора Питера Олдэма. Доктор Олдэм удалил ему два коренных зуба, на парковке, без анастезии.
Às 8h45 da manhã, horário de LA, a LAPD recebeu uma chamada de um paciente do Dr. Peter Oldham, dentista do Sr. Ferguson, a quem arrancaram dois molares sem anestesia, num estacionamento.
Существует как минимум миллион зданий с номером семь по всему Лос-Анджелесу, и как мы можем точно знать что это Лос-Анджелес?
Devem existir milhões de edifícios 7 em Los Angeles. Como é que podemos saber que fica em Los Angeles? - Vou ver no sistema.
В смысле, они снимаются всё время, по всему в Лос-Анджелесу, и многие из них должны быть малобюджетными.
Gravam isso o tempo todo, em toda L.A. E um monte deles são de baixo orçamento.
Но сейчас я слишком привязан к Лос-Анджелесу.
Mas está tudo estabelecido em L.A.
Она уже привыкла к Лос-Анджелесу?
Ela está a gostar mais de Los Angeles?
Последнее, что нам нужно - это её разведка по Лос-Анджелесу.
A última coisa de que precisamos é que ela vá cheirar a Los Angeles.
Двигатель с четырьмя баками газообразного хлора направляется прямо к Лос-Анджелесу сейчас.
- Uma locomotiva e 4 tanques de gás clorídrico estão a caminho agora de LA.
Я скучаю по Лос-Анджелесу. Не думал, что такое возможно.
Na verdade, tenho saudades de Los Angeles e não pensei que isso fosse possível.
Всему Лос-Анджелесу, если призадуматься.
A toda Los Angeles, se pensares bem.
Лос-Анджелесу нужна сильная община.
E, Los Angeles... Los Angeles melhora quando a nossa comunidade está forte.
У этой русской банды убежища по всему Лос-Анджелесу и району Внутренняя Империя.
Esta quadrilha russa possui refúgios em toda a LA. e um império dos sonhos.
Потому что, они ударят по Лос-Анджелесу, а я себя плохо чувствую во время апокалипсиса.
Porque se LA for um alvo, eu não me dava bem num apocalipse.
Тогда как ты смотришь на поездку по Лос-Анджелесу в поиске присяжного?
Bem quanto é que você gostaria de conduzir por Los Angeles e procurar um jurado?
анджелес 1147
анджелина 49
анджей 40
анджела 458
анджелеса 1109
анджелика 30
анджелесе 1213
анджело 172
анджелесом 22
анджелес сезон 19
анджелина 49
анджей 40
анджела 458
анджелеса 1109
анджелика 30
анджелесе 1213
анджело 172
анджелесом 22
анджелес сезон 19