Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ Б ] / Балбес

Балбес перевод на португальский

99 параллельный перевод
Старый балбес.
Seu idiota!
- Не уберусь! И вы перестанете называть его балбесом... потому что он не балбес.
E você vai parar de chamá-lo de idiota... porque ele não é.
Отец таскал меня за нос, твердя, что я - балбес.
Meu pai torcia meu nariz e me chamava de infeliz
Не то, что наш балбес.
Não é como o nosso paspalho.
Джастин, ты балбес!
Justin, seu cabeça de vento!
И остаток своей жизни я буду доживать как балбес.
Vou viver o resto da minha vida como um imbecil.
Ты хоть знаешь, какая Северная Дакота большая, балбес?
Sabes o tamanho de Dakota do Norte, estúpido?
- Пять долларов, балбес!
- Cinco dólares, cabrão!
А это откормленный балбес? Да и черт с ним.
Ele que vá para o inferno.
Обычно, я не такой балбес... просто кто-то весьма прилично отлупил ее.
Normalmente não costumo emprestar nada, mas alguém lhe tinha dado uma sova valente.
Ну и балбес.
Que perdedor!
Начальник в "Крюгере" - просто балбес.
O Kruger não tem a mínima pista.
Бери деньги, балбес.
Pega no dinheiro!
Нет, это ты балбес!
Você é que é!
Забыл ружья, рассеянный балбес?
Esqueceste-te das armas, atordoado de merda!
Вот балбес здоровый! Ты мне кожу на руке защемил.
Entalaste-me a pele do braço!
А никто не считает это странным, что 25-летний балбес-курьер... ... мог свалиться с неба, убить императора и вместо того, чтобы быть наказанным, получить награду?
Quem imaginaria que um rapaz de entregas de 25 anos mataria um imperador e não seria castigado, mas sim recompensado?
- Пока, балбес. Шучу. Пролезай.
Estava a brincar.
Это был листок, балбес.
Era uma folha, idiota!
Слушай, балбес, не зови меня "крошкой"
Oiça, seu bandido, não me chame "boneca".
О, Гарет, если и есть что-то, чем я не являюсь, то это - несознательным человеком. Несознательный маленький балбес.
- És infantil e um palhaço.
Но я не такой безответственный балбес, как мой кузен Лео.
Mas não sou um falhado irresponsável como o meu primo Leo.
- Это Жермен, балбес.
- Sou eu o Germain, ó bronco! - Nunca teria adivinhado.
Может, ты просто малолетний балбес, который все еще врет родителям.
Se calhar és só um pirralho imaturo que ainda mente aos pais.
Но ты уже кое-где, балбес. - В другое место.
És doido, já estás num sítio.
- Эй, балбес!
- Ei, maluquinho!
И, и, говоря о мёртвых отцах, я просто вспомнил, почему балбес, быдло, грёбаный осло-членный Марти так взбесился, когда я начал говорить об его отце.
Acabo de me lembrar por que o pila de burro do Marty ficou tão pirado dos cornos quando falei do paizinho dele.
Это был старый балбес. Семейный доктор.
Era um velho imbecil, o nosso médico lá de casa.
Дом, балбес.
A casa, palerma!
Ну ты и балбес!
Arranja uma vida, palerma!
Я, Джон Дориан, нелепый 32-летний балбес-переросток.
Eu, John Dorian... sou uma criança grande ridícula, com 32 anos.
Выглядишь как балбес какой-то.
Pareces uma criança.
- Тьi уборщик, балбес!
- És um funcionário da limpeza, lerdo. - Não.
Балбес записался.
O idiota alistou-se.
Ты думаешь балбес сделал бы лучше, чем соплежуй?
Achas que o Pongo faria melhor do que o Coco?
- Ты балбес.
- Você é retardado.
Эй, балбес.
Olá branquinho.
В безопасное место, балбес.
Para algum lugar seguro, seu idiota.
Привет, балбес.
- Olá, Leslie.
Не туда звонишь, балбес.
Número errado, imbecil.
Проверишь, не сбежал ли несчастный балбес.
Certifica-te de que o pobre coitado ainda lá está!
"Бредятина" и "балбес".
"Iludido" e "estranho".
Я сказала, " балбес, даже если я смогла бы управлять яхтой,
Disse, "Docinho, mesmo que eu soubesse conduzir um iate,"
Балбес.
Idiota.
Ты абсолютно рехнувшийся балбес.
Tu és deplorável. Totalmente louco.
Вы никчемный балбес! Кто дал вам право стрелять в науку?
Você pateta desprezivel, quem lhe permitiu disparar contra a ciência?
- Вот я балбес.
Que tonto que eu sou.
Балбес.
Pulha.
- К дьяволу. - Я балбес?
Eu sou imbecil?
- Да, ну, может, ты не в своём уме, ты, глупый балбес.
Da tua vista talvez, grandessíssimo idiota.
И так, я сказала "балбес" -
Portanto disse, "docinho"...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]