Его статус перевод на португальский
365 параллельный перевод
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : идёт перевод
Tradução : tellos0 Revisão :
Если он не ответит на мои вопросы, его статус консультанта КБР будет подвергнут немедленному пересмотру.
A menos que ele me atenda, o seu registo como consultor da AIC vai seguir para revisão imediata.
Просто перепроверь его статус.
Verifica outra vez o seu estatuto. Podes?
Его статус : идёт перевод Переводчики :
Legendas por :
Его статус в "Фейсбуке" : "Да смилостивится Господь над моими трусами!"
E o estado do Facebook diz "Deus tenha piedade das minhas cuecas."
Они свяжут это с ночью, когда Ли избил Джека, подтверждая его статус наёмника семьи Грейсонов.
Vão relacionar com a noite que o Jack foi agredido pelo Lee, reforçando o facto de ser um capanga da família Grayson.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : перевод редактируется
* Traceur * nunotr *
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : перевод редактируется
Sincronização por :
Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : перевод редактируется
* Traceur * nunotr *
Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : перевод редактируется
- Não te atrevas.
Его статус : перевод редактируется Переводчики : Grenada, luybava _ shmel, CHAOS, Lullub9
Ripadas e sincronizadas por :
Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : идёт перевод
- Já tens a documentação?
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : идёт перевод
Tudo bem.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : идёт перевод
Tradução e legendagem :
Вы должны увидеть его статус в Фейсбуке или как там его.
Tu devias ver os status no Facebook.
Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : идёт перевод
Tradução e Legendagem :
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : перевод редактируется
* moranguita920 * SapoCocas20 *
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : перевод редактируется
Traduzido para PT por :
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : перевод редактируется
Florinda Lopes
Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : перевод редактируется
Patrícia Freitas
Его статус : идёт перевод Переводчики :
WIz
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : идёт перевод
Traduzido para PT-PT por :
Рис стало хуже, значительно хуже, поэтому меняется его статус.
O Rhys piorou muito, e complicou a sua situação.
Его статус : идёт перевод Переводчики :
* SapoCocas20 * FreedOM *
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : перевод редактируется
Mas alguém do nosso pessoal está no local.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : перевод редактируется
O tamanho do favor mede-se pela pausa que a pessoa faz quando nos pede o favor.
Как я уверена, Вы согласитесь, статус мистера Уэллса... как прокурора, делает его мишенью.
Como o Sr. Wells é advogado, é um alvo.
Спорный политический статус сделал его идеальным прибежищем для международных корпораций и связанных с ними преступников.
Tiram partido da fraca supremacia nacional e agora é o ninho de multinacionais e das organizações criminais que empregam.
Статус не имеет значания, так как его просто нет.
Não se esqueça deste pormenor quando se abordar a questão moral e política da família Bush.
≈ го статус знаменитости дал ему власть и, когда он сказал, что ненавидит идею квантового скачка возникшую из ничего - его слушали.
O seu estatuto de celebridade dava-lhe poder, por isso, quando dizia que detestava ideias como o salto quântico, que parecia ser inventada do nada, as pessoas escutavam.
≈ го обретенный статус знаменитости означал, по его мнению, возможность привлечь деньги дл € научных исследований.
O seu novo estatuto de celebridade significava que conseguia facilmente angariar dinheiro para investigação.
- какой его неврологический статус?
Ok, e qual é a condição neurológica?
Статус не имеет значания, так как его просто нет.
O estado não faz nada porque não há Estado.
Его официальный статус был окутан тайной. Мы...
O sua patente sempre foi um mistério.
Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : идёт перевод
O filme acabou.
Я только что изменила свой статус отношений но ты должен подтвердить его в своём профиле.
Acabei de alterar o meu estatuto de relação, mas tens que aceitar no teu.
Уверен, что вам следует иметь его,... учитывая ваш статус.
Tenho a certeza que o deveríeis ter, considerando quem sois.
Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : перевод редактируется
Adaptação para Português :
Его потенциальная угроза для статус кво заставила нас... обсудить вопрос.
O potencial para prejudicar o bom estatuto que tínhamos... A falar.
Его шея не ригидная, и его психический статус в порядке.
Não tem o pescoço rigido eo estado mental é normal
Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : идёт перевод
Tradução
Предполагаю, что статус его такой : пациенту стало хуже.
Presumo que o estatuto seja : paciente a piorar.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : идёт перевод
* PaulaCoelho * YipeeKiYay *
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : идёт перевод
- Equipa Revoltz Team Adaptação e Sincronia PtPt
Его статус : перевод редактируется Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Morcego2006
Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : идёт перевод
Revisão por :
Его статус : перевод редактируется
Revisão por :
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : перевод редактируется
* Team LegendasProject *
Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : идёт перевод
Revisão :
Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : перевод редактируется
- Estou um pouco pedrado
Его статус : идёт перевод
Sincronização : elderman Tradução : rakell
статус 117
его сын 143
его сестра 81
его сейчас нет 76
его сбила машина 52
его спроси 17
его семья 64
его слова 57
его смерть 51
его сегодня нет 18
его сын 143
его сестра 81
его сейчас нет 76
его сбила машина 52
его спроси 17
его семья 64
его слова 57
его смерть 51
его сегодня нет 18