Забавный парень перевод на португальский
50 параллельный перевод
О, да ты забавный парень.
Oh, és um tipo engraçado.
- Ну как, Пепе - забавный парень?
Pépé le Moko não é divertido?
Забавный парень.
Tipo estranho.
Ты забавный парень.
Tens um ar curioso.
— Забавный парень. Эй, все, просто ша!
- Cara divertido, todo mundo, só shh.
- Барри! Мужик! Ты такой забавный парень.
Bar, és tão engraçado.
Забавный парень.
É um tipo engraçado.
Он всегда поет и смеется, и он на самом деле забавный парень.
Está sempre a cantar e a rir. É uma pessoa muito divertida.
Да, похоже, забавный парень. Хочу с ним встретиться.
Pois, parece ser um tipo divertido.
- Ты забавный парень, Пит.
- És um tipo engraçado, Pete.
Забавный парень.
Engraçadinho.
Забавный парень.
- Miúdo engraçado.
Это забавно. Ну я забавный парень.
Eu sou um tipo engraçado.
Лео, ты очень хороший, забавный парень
Leo, és um tipo muito querido e engraçado.
Какой забавный парень?
Ouçam lá este tipo.
Веселый, забавный парень. Ха ха ха ха!
Muito engraçado.
Ты забавный парень.
És um tipo engraçado.
А ты забавный парень.
És um sacana engraçado.
пять минут назад ты не отвечал, а теперь ты забавный парень.
Há cinco minutos nem abrias a porta, agora és o engraçadinho.
Забавный парень.
Muito engraçado.
Забавный парень, иногда любит сыграть на публику.
Um tipo engraçado. Algo chamativo.
Просто забавный парень, который работает в банке.
És apenas um rapaz engraçado que trabalha num banco.
И я восхищаюсь твоей способностью держать удар о, забавный парень
Admiro a tua habilidade de... levar um soco. Homem engraçado.
Забавный парень.
Sujeito com piada.
Такой забавный парень.
Que homem engraçado...
Забавный ты парень!
Tipo engraçado.
Забавный ты парень.
Saíste-me uma bela peça.
Маленький, забавный, причудливый, лысый парень, с которым ты недавно познакомилась.
Sou o meia-leca, gordalhufo, careca que conheceste há um tempo.
парень Мечты, ха? "Интеллектуальный, хорошо-выглядящий, умный, забавный."
"Dream Guy", hã? "Inteligente, bonito, esperto, divertido".
Забавный ты парень.
És engraçado, sabias?
Забавный парень.
Tradução e legendagem Carla Machado - TRADUVÁRIUS Ripadas e sincronizadas por :
Твой парень... умный и забавный и с открытым сердцем, и у него гибкий ум.
O seu puto é esperto e engraçado e tem um grande coração. E também muita coragem.
Этот парень забавный. - Да?
- Ele é engraçado!
Этот парень, Юрий, он забавный, да?
Esse Yuri é um tipo cômico, não é?
Она сказала, что ей нужен забавный, умный, успешный парень
Ela disse que queria um tipo engraçado, esperto e bem sucedido.
Привет горячий парень, а где наш забавный мальчик?
Olá Coisa Especial, onde é que está o Brinquedo de Meninos?
Послушай, ты веселый, хороший парень. Забавный.
Falas de grandes jogadas, e isso pode ser divertido... às vezes.
Вы забавный парень, ДД.
É um tipo engraçado, DJ.
Парень он смышленый, забавный, стильный и он мне очень нравится.
Ele é esperto, engraçado, chique, e eu gosto muito dele.
Этот парень такой забавный.
Ele é hilário.
Ты забавный, умный и чертовски талантливый парень. И более того, ты добрый.
Tu és engraçado, inteligente e talentoso, e mais que isso, és generoso.
Ты забавный парень, Джош.
És um tipo engraçado, Josh.
Этот парень забавный.
O tipo diverte-me.
Этот парень забавный.
O pequenote diverte-me.
Как успешный, забавный безумно красивый парень до сих пор одинок?
Como é que um tipo bem sucedido, engraçado, com o teu aspeto razoável ainda está solteiro?
А другой парень маленький и забавный?
E o outro era baixinho e engraçado?
Этот парень забавный.
Este tipo tem piada.
Вербена сенна лещина вергинская и этот маленький забавный парень... о, его я знаю это галлюцинации у ведьм?
Verbena. Sena. Aveleia de bruxa.
- Забавный парень.
Era um gajo fixe.
парень 11621
парень из 39
парень прав 22
парень в костюме 16
парень говорит 22
парень умер 19
парень сказал 64
забавно 3615
забавный 112
забавная 73
парень из 39
парень прав 22
парень в костюме 16
парень говорит 22
парень умер 19
парень сказал 64
забавно 3615
забавный 112
забавная 73
забавы ради 17
забавно то 28
забавная история 78
забавная штука 91
забавные 21
забавный факт 54
забавная вещь 38
забавным 29
забавно то 28
забавная история 78
забавная штука 91
забавные 21
забавный факт 54
забавная вещь 38
забавным 29