Заткните его перевод на португальский
28 параллельный перевод
Заткните его!
Calem-no!
Заткните его!
Mata essa coisa!
Кто-нибудь заткните его!
Alguém o cala!
Заткните его.
- Mande-o calar-se!
Заткните его.
- Coloquem-Ihe uma mordaça.
Заткните его.
Amordacem-no!
И заткните его!
E amordace-o!
- Заткните его.
- Cala-o.
Заткните его.
Calem-no.
Кто-нибудь, заткните его.
Calem-lhe o bico!
Да заткните его кто-нибудь!
Alguém pode calar este homem?
Кто-нибудь, заткните его.
- Mandem ele ficar quieto.
Заткните его, док.
- Cala a boca, doutor.
Пусть заткнется или заткните его.
- Mantenham-no calado ou amordacem-no.
Заткните его, даже если для этого придется вырезать ему язык.
- Cala-o. Mesmo que tenha de remover-lhe a língua, faça-o.
И заткните его.
E não faças barulho.
Кто-нибудь, заткните его.
Alguém pode calá-lo?
Заткните его.
Façam-no calar.
— Заткните его.
- Al... - Faça com que ele se cale!
Заткните вы его!
- Alguém faça ele se calar!
- Заткните его!
- Ele que se foda!
Заткните его.
Põe a tampa.
Заткните его!
- Fá-lo calar-se, se nos ouvem...
Кто-нибудь, заткните его!
- Alguém cale esse homem!
- Да заткните вы его.
Cala-me este cabrão!
Заткните его кто-нибудь...
- Podem-no calar, por favor?
его жена 362
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его отец 295
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его нет дома 129
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его нет дома 129
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19