Картошки перевод на португальский
310 параллельный перевод
Возьмите немного картошки, бекон и рис.
Têm de me trazer batatas, toucinho e arroz.
А картошки важнеющие!
E as batatas estäo boas!
Картошки важнеющие.
As batatas estäo boas.
Двойной Чабби Чак с мексиканским соусом,... две порции жареной картошки и...
Um Chubby Chuck duplo, duas batatas fritas e...
А картошки не хочешь?
Quer batatas fritas? Não...
Картошки сварить?
Queres batatas?
Эй, Лерой, хочешь картошки с рыбой?
Ei, quer peixe e fritas, Leroy?
Две порции картошки фри, два шоколадных напитка, и два куска яблочного пирога с взбитыми сливками.
Dois batidos de chocolate e duas tortas de maçã.
Я заказывал бифштекс, но без картошки.
É meu, não pedi batatas fritas.
- Картошки!
- Batatas!
Картошки хочешь?
Queres batatas fritas?
Вот, поешь картошки-фри.
Toma uma batata.
Можно мне хотя бы картошки фри?
Posso ao menos comer umas batatas fritas?
Вроде жареной картошки.
É um tipo de batata salteada.
Вот такая штука. Знаешь, у меня достаточно денег, чтобы купить столько картошки с луком, сколько ты...
É que eu tenho dinheiro suficiente para comprar quantas batatas lyonnaise eu quiser...
Привет. Мне только колу и картошки.
Uma Cola para mim com batatas fritas.
- ћне очень не хватает кое-чего из еды, сырого м € са, знаете потому что в Ѕразилии мы в основном плото € дны мы не вегетарианцы, знаете ли мы не фаны картошки, нам м € со давай
Podem fazer o que querem, como... comer e beber, por exemplo. Eu sinto muita falta da comida, sinto falta da carne fresca, Porque, no Brasil, nos somos predominantemente carnívoros.
Мы собирались поесть картошки.
- Vamos comer batatas fritas.
Хорошо, тогда я не куплю тебе картошки.
- Não quero. Está bem, então não compro.
Да, 4 порции картошки-фри, поподжаристей, "Коку"
Sim, quatro doses grandes de batatas fritas extra-crocantes e uma coca-cola.
Значит, 4 порции картошки-фри, сильно зажаренной, и большую "Коку".
São quatro doses de batatas fritas, extra-crocantes e uma coca-cola grande.
Картошки хочешь?
Queres algumas batatas?
Почему тогда у них в меню нет картошки фри?
E porque não há batatas fritas? ( batatas fritas = french fries )
Никакой картошки.
Isso, não.
Ещё картошки.
Dê-lhe mais batatas.
Теперь ты можешь купить мне ещё картошки, кретин.
Agora, já podes comprar-me mais batatas fritas, anormal.
- Еще картошки?
- Mais batatas?
В ) картошки фри или С ) банковских клиентов ".
B ) Batatas fritas Ou C ) Clientes de bancos "
Да. Три чизбургера, две большие порции картошки два шоколадных коктейля и одну большую кока-колу.
Três hambúrguers com queijo, duas doses de batatas fritas.
Никогда не ел такой вкусной картошки.
Nunca vi cozinhar batatas daquela maneira.
Дай-те двух таких плохишей, две картошки чили и... и две больших диетических колы.
Dê-me dois desses. Duas de batatas fritas com malagueta e duas Coca-Colas Diet grandes.
Детскую порцию жареной картошки с кетчупом.
Batatas fritas e Ketchup!
Я люблю морковку, но когда я в Айдахо, я хочу картошки.
Eu gosto de cenouras, mas se estou em Idaho, quero batatas.
( фастфуд из протертой обжаренной картошки в виде шариков )
Não vejo os Tater Tots.
Ладно. У нас сегодня будет три вида картошки.
Saem três tipos de batata.
Все из за этой картошки!
- Discutes por causa duma batata!
Не из за картошки
- Não é por isso.
Да, я хочу жареной картошки.
- Sim, pode trazer-me batatas fritas?
А она принесла мне рыбное ассорти и четыре тарелки картошки фри
Só pedi um café, mas ela trouxe-me uma sandes de atum e quatro pratos de batatas fritas.
- Хочешь сладкой картошки?
- Quer inhames?
Ух ты, нехилая куча картошки.
Caramba, que quantidade de batatas!
Нет нормальной еды, куриных крылышек, рёбрышек, жареной картошки?
Não tens nada melhor? Asas de frango, entrecosto, batatas fritas?
Предъявить иск против французской картошки было целиком ее идеей.
Diz que estas batatas fritas estaladiças foram ideia sua.
А как насчёт сэндвича с ветчиной, жареной картошки и корейской кухни?
E se for uma sanduíche de presunto, batatas e um cachorro
Мы научились жить без дров, картошки, приличной одежды без детей, но никто не может жить без будущего.
Aprendemos a viver sem lenha, batatas, roupas decentes sem o som das crianças, mas ninguém pode viver sem um futuro.
У меня столько же радио, сколько картошки.
Tenho tantos rádios como batatas.
Когда дело доходит до готовки, уборки и мытья картошки, чистки морковки, деланья детей, протирки полов - они держат верх над мужчинами, я согласен.
Quando se trata de cozinhar, limpar, lavar batatas, raspar as cenouras, fazer bébés, esfregar o chão, elas são melhores que os homens.
Отбивная, 4 картошки, лук, бутылка портера.
Um bife, quatro batatas, uma cebola e uma cerveja preta.
Две картошки.
. - Sim.
Хорошо, я куплю тебе картошки. Я не хочу картошки.
- Eu compro-te as batatas.
Порцию вареной картошки, порцию жареной.
- Uma assada, outra frita.
картошка 149
картофель 84
картофельное пюре 17
картошку фри 18
картофель фри 18
картошка фри 21
картошку 54
картофельные чипсы 19
карточка 39
картой 32
картофель 84
картофельное пюре 17
картошку фри 18
картофель фри 18
картошка фри 21
картошку 54
картофельные чипсы 19
карточка 39
картой 32