Мне нужен твой телефон перевод на португальский
19 параллельный перевод
- Эй, мне нужен твой телефон.
- Depois dá-me o teu número!
Мне нужен твой телефон.
Preciso do teu telemóvel.
Серьезно. Я думаю, у меня что-то вроде сотрясения... Поэтому мне нужен твой телефон.
Acho que vou ter uma concussão, preciso de usar o seu telefone.
Мы уже забрали ключи от твоей машины. Теперь мне нужен твой телефон и ноутбук.
Vamos tirar-te as chaves do carro, o telemóvel e o portátil.
Минутку! Мне нужен твой телефон.
Um minuto. Preciso do teu telemóvel.
Мне нужен твой телефон.
Preciso do seu telemóvel.
Мне нужен твой телефон.
- Mas vou ter de usar o teu telefone.
Неудобно просить, но мне нужен твой телефон.
Isto é estranho, mas preciso do seu telemóvel.
Мне нужен твой телефон.
Preciso do teu telefone.
Мне нужен твой телефон!
Quero seu telefone.
Мне на секунду нужен твой телефон.
- Preciso da tua coisinha um instante.
Твой телефон мне тоже нужен.
Eu preciso do teu telemóvel, também
Мне нужен твой телефон.
- Preciso do seu telefone.
Берат, мне нужен твой спутниковый телефон.
Berat, vou precisar do seu telefone satélite.
- мне просто нужен твой телефон пожалуйста
- Afaste-se de mim! - Só preciso do seu telemóvel. Por favor.
- Мне просто нужен твой телефон.
- Dá-me só o telefone.
Мне нужен твой бейдж и телефон.
Vou precisar do seu crachá da segurança, e do seu telemóvel.
мне нужен кофе 45
мне нужен совет 91
мне нужен твой совет 85
мне нужен ты 72
мне нужен только ты 23
мне нужен ключ 26
мне нужен отдых 42
мне нужен мужчина 37
мне нужен друг 41
мне нужен номер 30
мне нужен совет 91
мне нужен твой совет 85
мне нужен ты 72
мне нужен только ты 23
мне нужен ключ 26
мне нужен отдых 42
мне нужен мужчина 37
мне нужен друг 41
мне нужен номер 30