Мобиль перевод на португальский
51 параллельный перевод
Настоящий бэт-мобиль.
Uma espécie de "batmóvel".
- Гусь Мобиль, 1. фаза завершена
- Operação 1 completa.
Мобиль 1 в действии.
Móvel Um está em movimento.
Мобиль 1 заходит в здание.
O Móvel Um entra no edifício.
Мобиль 1 и продавец вошли в кабинет.
Móvel Um e comprador entraram no gabinete.
- Мобиль 1, вы меня слышите?
- Móvel Um, ouve-me?
- Вы слышите, Мобиль 1?
- Está aí, Móvel Um?
Узри... Пибб-мобиль.
Contempla, o Pibbmóvel.
Пибб-мобиль на стоянке?
O Pibbmóvel está no parque?
Верните Пибб-мобиль и мы разрешим это проблему без помощи суда.
Devolvam o Pibbmóvel e manteremos este assunto fora dos tribunais.
Эм-м, так а где Пибб-мобиль?
Então, onde está o Pibbmóvel?
Ну а теперь все смотрим на колхоз-мобиль Хаммонда.
E agora só faltava a carripana de Hammond.
Ой-ой. это же принцесса Блевоснежка и её затхлый блево-мобиль
Ora, ora, ora, vejam se não é a Princesa Vomitarela, e seu vomitado vômito-móvel.
Это означает "Перпедум-Мобиль - сильнейшие".
Significa "Esquadrão Movimento Perpétuo".
Серьёзно, Сэм, останови этот пенис-мобиль.
A sério, Sam, pára este pénis-mobil agora mesmo.
Познакомься : "Туман-мобиль".
- Apresento-te o Mist Mobile.
Теперь тащи свою жопу в свой хиппи-мобиль и вези меня на Северный полюс!
Agora coloque esse seu traseiro naquele seu carro hippie e me leve para o polo norte agora!
Я не выдержал. И заказал калека-мобиль.
Fui-me abaixo, pedi uma cadeira de rodas para deficientes físicos ( gimp mobile ).
Эй, калека-мобиль, я слышал, в тебя втюрилась Мег!
Talvez ela tenha queda para paixões severas. Sim, com um cão, não um aleijado. Ei, tem lá calma.
Эй, калека-мобиль, я слышал, в тебя втюрилась Мег!
Ei, cabeça estúpida de rodinhas, ouvi dizer que pensas que a Meg gosta de ti. Quem fala?
- Каб-мобиль.
- O "Kub-Carro".
"Тоскующий мобиль" Паскаля. Я его знаю.
- O "Wistful Mobile" do Pascal.
Мэн-мобиль отдыхает.
O homem-bulância está de repouso.
Все равно мэн-мобиль не смог бы вместить весь багаж Шелби.
Também tenho a certeza - que ele não levava toda a bagagem.
Мэн-мобиль может вместить багаж девяти Шелби.
O homem-bulância conseguia levar a bagagem de nove Shelbys.
Называется Дух Мобиль. Рэнди, где-то рядом.
O Randy deve estar lá perto.
Это Дух Мобиль.
- É o Spirit Mobile.
Ты должен вернуться. Садись в ублюдко-мобиль.
Preciso que volte para a caravana dos estafermos.
Поэтому давай заведём Бэтмен мобиль, съездим в тако и поедим?
Então'bora lá ligar o Batman Móvel, ir até uma barraca de tacos e comer os sentimentos, pode ser?
Бэтмен Мобиль.
Batman Móvel.
- Бэтмен Мобиль.
- Batmóvel.
Мобиль.
Móvel.
Бэтмен Мобиль.
Batman móvel.
- Бэтмен Мобиль
Batman Móvel.
Бэтмо-мобиль.
Batmo-móvel.
Может, кто-то видел того, кто мыл гольф-мобиль.
Pergunta por aí, pode ser que alguém tenha visto a pessoa que lavou o buggy.
Так вы и узнали, что нужно вымыть гольф-мобиль, пока не приехали криминалисты.
Foi assim que também soube que precisava de limpar aquele buggy de golfe antes que os técnicos aqui chegassem.
Что произошло после того, как он показал тебе свой мобиль?
E o que aconteceu depois de lhe mostrar o mobile?
Но подвернулась ваша прелестная бабуля... Машина у неё... Как две капли похожа на Кеттл-мобиль.
Mas acontece... que a sua querida avozinha conduz um carro... bastante semelhante à geringonça da Kettle.
Это как, я не знаю, использовать Феррари как гольф-мобиль.
É como utilizar uma Ferrari como... Um carrinho de golfe.
Он подпортил мой Болт-мобиль.
Ele bateu no Bolt Móvel.
– И последний раз его видели, когда его в 23 : 00 запихивали в твой Болт-мобиль.
- O quê? - E a última vez que foi visto, estava a ser empurrado para dentro do seu Bolt Móvel às 23h00.
Это мобиль, что ты собрал, чтобы объяснить мне, как украл деньги у своих одноклассников в 6 классе.
Isso foi o objecto que fizeste para me explicares como é que roubaste o dinheiro dos outros miúdos na sexta classe.
Придурок-мобиль.
O Idiota-móvel.
Не вижу Мерфи-мобиль.
Não vejo o Murphy-móvel.
Придется переименовать это в Зад-мобиль.
Vamos ter de lhe dar o nome de Rabo-móvel.
Выбираете мобиль?
Quer um móbile?
В бэт-мобиль.
Para o Batmobile.
Где Дух Мобиль? - Не знаю.
- Onde está o Spirit Mobile?
Мобиль.
O móbile.