Около шести месяцев перевод на португальский
42 параллельный перевод
Около шести месяцев.
Há cerca de seis meses.
Ты будешь проживать, жить на Хупер Стрит шесть недель но скорее всего ты проведёшь там около шести месяцев пока команда из психиатров и психологов, руководителей групп и кураторов не решит, что дальше делать с тобой.
Você irá residir, viver, na Rua Hooper pelo período de seis semanas que significa que você vai acabar ficando lá por uns seis meses enquanto um time de especialistas : psiquiatras e psicólogos, líderes Key workers - decidirão o que deverá ser feito com você.
Около шести месяцев.
Há uns seis meses.
А потом он неожиданно вернулся и забрал её около шести месяцев назад.
E de repente, seis meses atrás, ele voltou e tirou-ma.
Около шести месяцев назад завод неумышленно выбросил небольшое облако газа, метил-изоцианат.
Faz cerca de seis meses num descuido a planta liberou uma pequena nuvem de gás metil-isocianado.
Вы были вместе около шести месяцев.
Vocês estavam juntos há cerca de seis meses. Sete.
Тут целая подшивка жалоб на Двайта, которые были отозваны около шести месяцев назад.
Havia muitas queixas sobre o Dwight que foram colocadas no ficheiro editado há 6 meses.
- Витсманы прибывали здесь около шести месяцев назад для прцедуры разделения.
Os Weitzman vieram cá há seis meses para serem separados.
Около шести месяцев.
Há coisa de seis meses.
Около шести месяцев, так что... не долго.
Uns seis meses, por isso... não é há muito.
И у тебя есть около шести месяцев, чтобы определить, есть ли у тебя хоть немного.
E tu já tiveste cerca de 6 meses Para saber se o tens.
Около шести месяцев назад.
Cerca de 6 meses atrás.
Около шести месяцев.
Uns seis meses.
Около шести месяцев назад
À cerca de seis meses atrás,
Основываясь на ремоделировании, этим переломам около шести месяцев.
Pela remodelação, estas fracturas ocorreram há seis meses.
Около шести месяцев.
- Seis meses.
Он арендовал этот ящик около шести месяцев назад.
Ele alugou a caixa por seis meses.
Он действительно старый.. около шести месяцев. Но работает достаточно хорошо для старичка.
É muito velho, tem uns 6 meses, mas trabalha muito bem para o que é.
Около шести месяцев.
Aproximadamente seis meses.
Он этим занимался около шести месяцев.
Ele fez isso durante cerca de seis meses.
Торговец оружием из Филадельфии продал карманный бескурковый Кольт модели 1903 года частному коллекционеру около шести месяцев назад.
Um comerciante de armas na Filadélfia que vendeu um Colt modelo 1903 "Pocket Hammerless" a um coleccionador particular, há seis meses.
- Около шести месяцев.
- Cerca de seis meses.
Похоже, он планировал ограбление банка около шести месяцев, судя по куче безналичных переводов.
Parece que ele planeava este roubo há uns 6 meses, julgando pelas transferências bancárias.
Ну, может, они и могут, но у них уйдет на этого около шести месяцев.
Bem, talvez consigam, mas, irá levar-lhes seis meses.
Я проработала там около шести месяцев, а затем я...
Eu estava lá há seis meses, quando eu...
Пятое левое ребро, основываясь на размере образовавшегося нароста, было сломано около шести месяцев назад.
A n.º 5, a julgar pelo tamanho do calo, é de acerca de 6 meses.
Он совершил несколько поездок в Эмираты и в Сирию около шести месяцев назад.
Viajou para os Emirados e para a Síria há seis meses.
Около шести месяцев назад у моей жены диагностировали тяжелое психическое заболевание.
Ela foi diagnosticada com uma grave doença mental há cerca de 6 meses.
Около шести месяцев назад, как только мы сюда переехали.
Há cerca de 6 meses, logo depois de nos mudarmos para cá.
Я пробыл там около шести месяцев.
Fiquei lá uns seis meses.
Мы перехватили целый контейнер ракет "Жало" около шести месяцев назад. Они должны были отправиться в Сирию.
Interceptamos um contentor de mísseis stinger há 6 meses atrás, que eles iam enviar para Síria.
Ричард познакомился с ней около шести месяцев назад.
O Richard conheceu-a há menos de seis meses.
Около шести месяцев назад ко мне обратился человек, он назвался Джоном.
Há cerca de seis meses, conheci um homem que se apresentou como John.
- Около шести месяцев назад ко мне обратилась службу разведки Каса-де-Контратасьон.
Há seis meses, conheci um homem do gabinete de espionagem da Casa de Contratación.
Посол Максвелл перешел в буддизм Тхеравада около шести месяцев назад?
O Embaixador Maxwell converteu-se ao budismo Theravada há cerca de seis meses?
Я провёл вскрытие около шести месяцев назад.
Eu fiz a autópsia dele há seis meses.
Я здесь около шести лет А Рэйчел въехала несколько месяцев назад
Estou cá há uns seis anos e a Rachel mudou-se para cá há uns meses.
Это повреждение произошло около пяти или шести месяцев до ее смерти.
Este ferimento ocorreu 5 ou 6 meses antes da morte.
Ум... просто эта ссора, которая у него была на базе около... шести месяцев назад.
Só uma pequena discussão que teve na base há uns 6 meses.
около шести 21
месяцев назад 536
месяцев 2365
месяцев спустя 51
месяцев и 58
около двух часов 17
около 2285
около месяца назад 62
около часа 82
около двух лет 19
месяцев назад 536
месяцев 2365
месяцев спустя 51
месяцев и 58
около двух часов 17
около 2285
около месяца назад 62
около часа 82
около двух лет 19