Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ О ] / Около семи

Около семи перевод на португальский

67 параллельный перевод
Вчера утром, около семи.
Ontem de manhã, pelas sete.
Около семи я был у дома и заехал в гараж.
Cheguei a casa às 19 : 00 e fui directo à garagem.
Ведь они говорили о драке между отцом и сыном, которая произошла около семи вечера.
Não mencionaram uma briga, uma discussão, entre o velho e o filho cerca das sete horas da tarde desse dia?
Около семи я встретился с Жаном, и мы позвонили, чтобы узнать, как ты.
Encontrei-me com o Jean pelas sete e ligámos para ver como estavas.
Будет около семи швов.
São sete pontos.
- Около семи.
- Lá para as sete.
Около семи лет назад, у него были некоторые деньги, которые он весьма успешно вложил в акции.
- Faz uns sete anos. Já tinha um bom património. E depois aqui fez uns bons investimentos.
- Барри и я работали вместе около семи лет.
Barry e eu trabalhamos juntos por mais de sete anos.
Это было около семи, верно?
Às sete, não foi?
Около семи.
- Por volta das sete.
'орошо. ≈ сли ты передумаешь, мы будем ужинать " " "забеллы" около семи.
Está bem. Se mudares de ideias, devemos ir ao Isabella's às 19 horas.
Около семи, тогда?
Venho por volta das sete da tarde.
Один из заложников, маленький мальчик, около семи лет.
Um dos reféns é uma criança de sete anos de idade.
У парня сломано около семи костей в руке, между прочим... - не хотите ли дать ему аспирин или еще что-нибудь. - Мы вошли.
Já agora, este tipo deve ter uns sete ossos partidos naquela mão alguém podia dar-lhe uma aspirina, ou isso.
Значит около семи?
Por volta das sete?
- Я заберу тебя около семи. - Сначала где-нибудь поедим.
Vou buscar-te às sete, para comermos antes.
Около семи тысяч долларов.
Deve rondar os sete mil dólares.
Во вторник около семи.
Terça-feira, por volta das 7.00.
- Около семи лет.
- Estamos há cerca de 7 anos.
Вернусь около семи.
Eu volto por volta das 19 : 00hs.
Негропластика занимает около семи часов и стоит примерно три тысячи долларов.
Uma negroplástica demora cerca de sete horas e custa perto de três mil dólares.
Думаю, около семи лет.
Acho que há 7 anos.
Время смерти Ванессы - понедельник, около семи вечера.
A hora estimada da morte de Vanessa foi às 7 da noite da segunda-feira.
Около семи минут.
Cerca de sete minutos.
Около семи лет назад.
Passou-se há sete anos atrás.
Да, я присоединюсь к вам около семи.
Encontro-me contigo por volta das 7.
Около семи.
- Por volta das 21 : 00.
Шерил будет рада. Приготовит для тебя место. Значит, увидимся около семи.
A Sherry vai ficar contente em arranjar um lugar para a tua cara feia.
Теперь-то вы понимаете Вы могли бы спасти себя из многих позорных ситуаций, сохранить кучу времени и около семи швов, если бы просто поняли это немного раньше.
Sabem que podiam ter evitado muita vergonha, poupado muito tempo e uns sete pontos, se tivessem admitido isso mais cedo.
Я был дома, наверное, около семи тридцати и оставался там всю ночь.
Cheguei, se calhar às 19h30, e fiquei lá a noite toda.
В фирменных магазинах - около семи.
Na venda directa é quase 7.
- Около семи.
- Por volta das 19h.
Но по его словам, она работала там около семи месяцев.
Mas disse que ela trabalhava lá, há uns 7 meses.
Итак, хочешь поедем около семи?
Então, saímos às 19 : 00?
Около семи, в баре Уилмер.
No Wilmer's Bar, por volta das 19h.
Давай я сброшу тебе адрес, а ты заглянешь туда, скажем, около семи?
Depois, posso enviar-te um SMS com a morada, e apareces pelas 19h?
Он вернётся около семи.
Chega por volta das 19h.
Около семи минут.
Menos de sete minutos.
Около семи лет.
Cerca de 7 anos.
Он ушёл около семи вечера.
Ele saiu por volta das 19 horas.
Около семи дней назад.
Á cerca de 7 dias.
Приезжает в офис около семи, На обед не уезжает.
Chega ao escritório por volta das 07h00, não sai para comer.
Я живу в городе и ухожу около семи.
Moro na cidade e saí por volta das 19h.
После передачи, около семи.
- A que horas se encontram? - Depois do programa, pelas 19h.
Основываясь на ширине и глубине ран я бы сказал, что нож убийцы был с односторонней заточкой, с длиной лезвия около семи дюймов.
Com base na largura e profundidade das feridas, o assassino usou uma única faca afiada, com uma lâmina com cerca de 18 cm.
Скажем, около семи?
Por volta das sete?
Этот замок стоит где-то около... семи - семи с половиной миллионов.
Este castelo vale...,... diria... mais ou menos... sete, sete milhões e meio.
Около семи?
Às 19h?
Судя по окоченению, смерть, по моей оценке, наступила около шести или семи часов назад.
A analisar pelo rigor, estimaria que a hora da morte foi de seis à sete horas atrás.
Около семи миль на северо-запад от города.
A uns 11 Km a noroeste da cidade.
Я держу около семи открытых дел в ящике стола.
Cerca de sete, na gaveta da minha secretária.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]