Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ О ] / Отсчет пошел

Отсчет пошел перевод на португальский

43 параллельный перевод
Отсчет пошел.
Está feito.
Да, осталось 10 часов. Отсчет пошел.
- Dez horas e em contagem decrescente.
Три секундьI, отсчет пошел, "пендехос".
Dou-vos três segundos, pendejos.
Отсчет пошел. 15минут.
Vais ver. Quinze.
Отсчет Пошел.
- Estás em contagem regressiva.
И разумеется отсчет пошел.
- E claro que isto tem um prazo.
Пять минут, Джейк, отсчет пошел.
Cinco minutos, Jake. A começar agora.
Отсчет пошел.
O tempo é curto.
Пошёл отсчёт.
O relógio está a funcionar.
60 секунд обратный отсчёт пошёл.
Tempo de lançamento 60 segundos e a contar.
Подземный ядерный взрыв через три минуты. Отсчёт пошёл.
Detonação nuclear subterrânea dentro de três minutos.
- Нет, нет, пошёл отсчёт, идём.
- Não, não. Estão a fazer a contagem.
Обратный отсчет пошел.
Contagem decrescente para a acção. Contagem decrescente para a acção.
Отсчёт пошёл.
- Estejam bem atentos.
Пошёл отсчёт.
Iniciar relógio.
Пошёл отсчёт.
Danny deu o 1.
Ладно. Пошёл отсчёт.
Começa a contagem.
Пошел отсчет до запуска мишени.
Já temos sequência de lançamento.
Итак, если кто-нибудь еще из нас заражен... Отсчет уже пошел, лейтенант.
Se mais alguém estiver infectado, como, sei lá, talvez nós, todos os segundos contam, Tenente.
Пошёл отсчёт.
E já não se levanta.
Отсчет времени пошел!
A tua hora já começou.
– Отсчёт пошёл.
- O relógio ja está a contar.
Отсчёт пошёл.
O relógio está a contar.
Госпожа Президент... Отсчет времени пошел.
Sra. Presidente O tempo começa agora.
Второй пошел... Начинаю отсчет... Раз... два...
Atirar a próxima à minha contagem :
Пошёл отсчёт.
Começa a cronometrar.
Отсчет времени пошел.
A tua contagem decrescente das três horas começa agora.
Ракета запущена. Взрыв через 2 минуты 30 секунд, отсчёт пошёл.
Míssil disparado, detonação dentro de 2 minutos e 30 segundos.
Отсчёт пошёл, 10, 9, 8, 7, 6 5, 4... Включаю главный двигатель.
Contagem regressiva 10, nove, oito, sete, seis...
Две минуты до устранения оставшихся целей. Отсчёт пошел.
A contar cinco alvos adicionais, temos dois minutos.
Отсчет пошел.
The Killing S03E10 :
Отсчёт пошёл.
O cronometro começou a contar.
Чтож, давайте их развлечём. Отсчёт пошёл.
Acho que lhes devemos um espetáculo.
Пошёл обратный отсчёт.
Tens o tempo contado. Tempo Restante
Отсчёт пошёл.
Contagem regressiva.
- Здесь таймер. Пошел обратный отсчет.
Há um contador, ele está a pôr a zeros.
Пошел трехдневный отсчет... до капитального заселения.
Faltam três dias e a contar. Até a grande mudança.
Отсчет пошел.
A contagem regressiva começou.
Отсчёт пошёл.
A contagem decrescente começou.
Отсчет пошел.
Vai!
Пошёл обратный отсчёт.
Contagem para lançamento iniciada.
4 минуты, отсчёт пошёл.
Quatro minutos e a contar.
Отсчёт пошёл.
O tempo está a contar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]