Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ П ] / Первая поправка

Первая поправка перевод на португальский

27 параллельный перевод
- Первая поправка : свобода самовыражения.
- Na 1ª Emenda.
Первая поправка.
É a Primeira Emenda.
Это должно быть отпразновано, как первая поправка адвокатов.
Estas coisas deviam ser celebradas por defensores da Primeira Emenda.
Послушайте! Всё дело в том, что создателей "Гриффинов" кое-что защищает, а именно Первая Поправка.
Escutem, a verdade é que os criadores do Family Guy estão protegidos por algo chamado "A Primeira Emenda".
И что же такое эта "Первая Поправка", господин президент?
E o que é, exactamente, esta Primeira Emenda, sr. Presidente?
Простите, господин президент, но создаётся впечатление, что эта "Первая Поправка" - просто какая-то бюрократическая ерунда.
Desculpe-me, sr. Presidente, mas esta'Primeira Emenda'soa muito a Corrupção burocrática judia. - Sim!
Первая поправка не относиться к телевидению.
A primeira Emenda não se aplica.
Первая поправка позволяет мне говорить с кем я хочу.
- É contra a lei interferir numa investigação de homicídio. - A primeira emenda permite-me...
Первая поправка не гарантирует неприкосновенность личной информации, ваша честь.
A 1ª Emenda não garante privacidade, sua Excelência.
Вот почему Первая Поправка, свобода слова, первое в Конституции, что ты бы защищал на смерть.
É por isso que a primeira emenda, liberdade de expressão, é a primeira na constituição que tu morrerias para proteger.
Мистер Гарднер, вы утверждаете, что Первая поправка гарантирует право говорить но не право лгать. Я соглашусь с этим утверждением.
Diz que a Primeira Emenda garante o direito de falar, mas não o direito de mentir.
Каким бы отвратительным и бессердечным я не считал поведение подзащитного, основой основ демократии в нашем обществе является Первая поправка.
Embora considere o comportamento do réu repugnante e insensível, não temos nenhum princípio maior do que a Primeira Emenda.
Ладно, но есть такая маленькая штучка под названием "Первая поправка".
Eles disseram que não deveríamos tentar assustar as pessoas. Bem, há algo chamado de a Primeira Emenda.
И вот Первая Поправка в Конституции Соединенных Штатов- -
E a Primeira Emenda da Constituição dos EUA :
Первая поправка - это палка о двух концах.
A Primeira Emenda vale para os dois lado.
первая поправка.
Primeira Emenda.
С одной стороны, существует миф о том что первая поправка защищает вас в подобных случаях.
Por um lado, é um mito que a Primeira Emenda o protege em situações como esta. Branzburg vs. Hayes...
И ещё есть эта досадная Первая Поправка. ( свобода слова и прессы )
E há a Primeira Emenda problemática.
Чертова Первая поправка.
Maldição, a primeira emenda.
Тема : конгресс упускает из виду такую незначительную вещь как первая поправка.
O tema : o Congresso ignora uma coisa insignificante chamada Primeira Emenda.
Первая поправка, даже листать не придется.
- É a Primeira Emenda, então, não ter que ler assim tanto.
В этой стране есть Первая поправка.
Tens a Primeira Emenda neste país.
Это же первая поправка!
Alega a Primeira Emenda.
Первая Поправка - - это о свободе слова.
A Liberdade de Discurso é que é a Primeira Emenda.
Первая поправка - это оригинально.
A Primeira Emenda é novidade.
Первая поправка :
A Primeira Emenda :
Первая чёртова поправка.
É a Primeira Emenda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]