Погода меняется перевод на португальский
18 параллельный перевод
Погода меняется, и все такое.
Afinal, a estação está a mudar.
Погода меняется, и это потепление меня радует.
O tempo está a mudar, não é?
Погода меняется?
O clima está mudando, hem?
Когда вы работаете, и погода меняется, вы прекращаете, потому что не можете больше работать?
Quando estão aqui a trabalhar e o tempo muda, param de fazer o vosso trabalho?
Погода меняется здесь быстрее, чем состав команды в "Метсе".
O tempo muda mais depressa que os titulares dos Mets.
Погода меняется.
O clima está a mudar.
Погода меняется.
O tempo vai mudar.
Погода меняется.
O tempo está a mudar.
О, погода меняется.
Agora o tempo está a mudar.
Я предупреждал военных, что устраивать атомный взрыв в этой долине, где погода меняется каждые 10 минут, глупее, чем большевистская революция.
Disse ao Exército que desencadear uma explosão atómica, num vale exposto... num estado onde o tempo muda a cada 10 minutos, é a pior ideia desde a Revolução Bolchevique!
Боже, погода меняется.
Céus, o tempo está a mudar.
И не надо говорить, что погода здесь не меняется, потому что это не так.
E não diga que o tempo é o mesmo a toda hora, pois não é.
В любом случае, погода мало меняется
Embora o tempo mude, apenas difere entre estações.
Погода не меняется.
O tempo não está a mudar.
Ну, погода здесь меняется достаточно быстро. Думаю, через пару часов должно распогодиться.
O tempo aqui muda depressa, então, acho que vai estar bom dentro de algumas horas.
Погода, наверно, меняется.
Deve ser por causa do tempo.
Мы искали тебя на пляже, в кафе. Был шторм. Ты же знаешь, как летом быстро меняется погода...
Fomos à tua procura à praia, ao bar, havia uma espécie de tempestade, sabes, quando o vento muda subitamente no verão...
На высоте погода резко меняется они нас потеряют, - надо добраться туда.
Se o tempo mudar drasticamente com a altitude, para os perderem, basta que eles venham para aqui.
меняется 37
погоди 15434
погода 104
погода прекрасная 16
погода хорошая 32
погода портится 16
погоди ка 45
погодите ка 17
погодите 4801
погодите секундочку 24
погоди 15434
погода 104
погода прекрасная 16
погода хорошая 32
погода портится 16
погоди ка 45
погодите ка 17
погодите 4801
погодите секундочку 24
погодите секунду 89
погоди минуту 227
погодите минуту 73
погодите минутку 181
погоди секундочку 85
погоди минутку 562
погоди секунду 496
погоди немного 55
погодь 282
погоди минуту 227
погодите минуту 73
погодите минутку 181
погоди секундочку 85
погоди минутку 562
погоди секунду 496
погоди немного 55
погодь 282