Романтично перевод на португальский
889 параллельный перевод
- Как романтично. Спасибо.
Vou fazer-lhe um aviso.
Как романтично!
Que romântico.
- Это так романтично, увлекательно.
Parece muito intrigante e excitante.
Звучит очень романтично.
Bem, parece ser muito romântico.
С этой гравировкой связана история. - Звучит романтично.
Há uma história por trás desta inscrição.
Очень романтично. Я был бы так рад.
É muito, muito...
Это так романтично!
Parece tudo tão romântico!
Это было так романтично.
Era tão romântico.
Очень романтично.
É muito romântico. - Oi, papá!
Не романтично. Не скрою, что именно ты... вернула мне смысл жизни.
Não é nada romântico. que deste algum significado à minha vida.
Очень романтично, нет?
Romântico, não é?
Романтично, Ирина. Не в твоем духе.
Você é uma romântica, Irina... algo que nunca suspeitava em si.
Тут очень романтично.
Um ambiente muito romântico.
- Как романтично...
- Que romântico.
Как романтично.
Que romântico.
Этот тип романтичной лжи... может только ввести молодых людей в заблуждение... во все времена.
Este tipo de falsidade romântica só pode levar os jovens a perderem-se ainda mais,
Очень романтично. А, Том?
É romântico, não é, Tom?
Да, романтично.
Sim, é romântico.
- Это было так романтично.
- Não achaste romântico?
- Как романтично!
Sim, querido.
Как это романтично!
Vamos ouvi-los. Deve ser muito romântico.
"Он слишком романтично относился к Манхэттену, так же как и ко всему остальному."
Ele era muito romântico para com Manhattan tal como o era para qualquer outra coisa.
Не особо романтично. Несколько по-старперски.
Não é lá muito romântico, é mais a puxar ao geriátrico.
Или ччительница мчзыки - романтично и денежно.
Ser professora de música é sublime e lucrativo.
Спуститься вниз по Нилу. Звучит так романтично.
Um cruzeiro pelo Nilo seria muito romântico.
- Как романтично.
- Que romântico!
Онитак изысканно говорили и поступали так романтично.
Falavam com inteligência e romantismo.
Он так разговаривает, очень романтично.
Ele fala de umjeito todo romântico.
- Это так романтично.
- É muito romântico!
- Это так романтично.
É tão romântico!
- Нет. Пожалуй, ты прав, бананы - не слишком романтично.
- Não, não diz o que sinto.
Как романтично.
Ah, rosas vermelhas.
Романтично.
Romântico.
Я собирался с ней пообедать, романтично, вдвоем.
Tínhamos combinado um daqueles jantares românticos.
- У вас всё было очень романтично?
Eles simplesmente gostam da vida ao ar livre. Fizeram alguma coisa muito romântica?
Но мириться так романтично.
Fazer as pazes pode ser tão romântico!
Так романтично!
Que romântico!
Пол, это так романтично.
Oh, Paul, isto é tão romântico!
Романтично, не так ли?
Romântico, não achas?
Должно быть это было так романтично?
Tenho a certeza que deve ter sido muito romântico.
– Слишком романтично.
Não há problema.
Как романтично!
Que romântico!
По-моему розы, это романтично, правда?
Acho as rosas muito românticas, não acham?
Романтично, правда?
Romântico, não é?
Это так романтично.
Isto é muito romântico.
Это так романтично.
É muito romântico.
Это не романтично.
Isso não é romântico.
Это так романтично.
Isso é muito romântico.
Как это все романтично!
- Aqui, logo que seja possível. - Uma paixão relâmpago!
А это тоже романтично.
- Viste-a? - Não.
Разве это не романтично
Tenho de ir.