Святое дерьмо перевод на португальский
48 параллельный перевод
Я не переношу ее святое дерьмо, и влюблен в нее до безумия.
Não suporto aqueles ares de santinha, mas estou doido por ela.
- Святое дерьмо!
- Caraças!
Святое дерьмо.
Caraças!
Святое дерьмо!
Grande merda!
- Святое дерьмо!
Que merda!
Святое дерьмо!
Merda.
Святое дерьмо, волшебное рождественское время вокруг нас.
Minha nossa, a época mágica do Natal está sobre nós.
- Вы счастливый человек. | - Святое дерьмо.
- Você é um homem de sorte.
Святое дерьмо, если ты собираешься мучить ее, я не позволю этого
Que merda, se vai torturá-la, não me vou sentar ali e deixar que isso aconteça.
Как будто Господь проходя мимо, задрал свой балахон и высрал огромное святое дерьмо прямо на весь город.
É como se Deus tivesse vindo, levantado o seu manto, e dado uma grande cagadela sagrada mesmo em cima do centro da cidade.
Святое дерьмо!
Santo Deus!
Святое дерьмо!
Meu deus.
Святое дерьмо!
Raios partam!
"Святая смерть", а не "святое дерьмо".
Santa Morte, e não Santa Merda.
Святое дерьмо.
C'um caraças.
Святое дерьмо!
C'um caraças!
Святое дерьмо!
Santa merda.
Святое дерьмо.
Grande merda.
Святое дерьмо.
Grande merda!
Святое дерьмо, это полная задница.
Caramba, isto é importante.
Святое дерьмо!
Meu Deus!
Святое дерьмо, у нас беглец.
Merda, temos uma fugitiva.
Святое дерьмо, это Валда!
Quem diabos, é o Valda.
- Святое дерьмо.
Caramba.
Святое дерьмо.
Grande merda. O que se está a passar aqui?
Святое дерьмо.
Meu Deus.
Святое дерьмо.
Minha nossa.
Святое дерьмо.
Que diabo!
- Святое дерьмо!
- Vamos!
Чертово святое дерьмо!
- Leva-me ao diabo.
Святое дерьмо, тащи свою задницу туда!
Meu Deus, vai já para ali!
- Святое дерьмо. Они идут спасать нас?
- Vêm salvar-nos?
Святое дерьмо.
- Grande merda. - Sim.
Святое дерьмо.
Raios partam.
Святое дерьмо.
Oh, diabos.
Дерьмо святое, ты прав.
Porra, tens razão.
Не впаривай мне это "святое" дерьмо.
Não me venhas com essa conversa.
Святое ебенятское дерьмо!
- Mas que raios!
- Святое дерьмо.
- Caramba.
Святое дерьмо. Я
- Mas que raio!
Святое дерьмо.
Caramba.
Святое дерьмо!
Vamos!
дерьмо 4286
дерьмо случается 40
дерьмом 30
дерьмово 139
дерьмо собачье 137
дерьмовый 18
дерьмово выглядишь 54
святой дух 32
святой 111
святой отец 1258
дерьмо случается 40
дерьмом 30
дерьмово 139
дерьмо собачье 137
дерьмовый 18
дерьмово выглядишь 54
святой дух 32
святой 111
святой отец 1258