Стюарт перевод на португальский
1,013 параллельный перевод
Так вот Джетро Стюарт, твоя задача охотиться, а не отрывать их от работы. - Чего ты их сюда притащил?
Sr. Stuart, você foi contratado para caçar búfalos para alimentar estes homens não para parar o seu trabalho.
Джетро Стюарт.
- Podia ser. - Conheci-o.
Мистер Стюарт, мой отец из однойи той же истории мог состряпать шесть разных.
Sr. Stuart, meu pai pegava na verdade e era capaz de esticá-la de seis maneiras.
Вы случайно никого не знаете, мистер Стюарт?
Conhece alguém nessas condições, Sr. Stuart?
Выпроводи его, Стюарт. Пойдемте.
Vamos.
Стюарт, Трент, Боден.
Stuart, Trent e Boden.
Стюарт.
Primeira testemunha, Stuart.
Полагает, что он Генерал Джеб Стюарт, конфедерат, герой Гражданской войны.
Pensa ser o General Jeb Stuart... herói confederado da Guerra da Secessão.
Стюарт.
Stuart?
Отдай мне витамины! Стюарт, проведи свой отряд чуть повыше, вот сюда. Мы будем на фланге МакКелли.
Stuart, leva a tua brigada para reforçar as de McClellan.
Стюарт... извини, но... можно спросить тебя?
Stuart... lamento... mas preciso de te fazer uma pergunta.
Стюарт не видел его лица, но он видел белые брюки.
Stuart não viu a cara dele, só as calças brancas.
- Стюарт?
- Stewart?
Стюарт, я оставлю Кемпа на борту, чтобы отвезти ваш корабль обратно на Землю.
Stewart, vou deixar o Kemp a bordo para levar esta nave de volta para a terra.
Мое имя Роджер Стюарт.
Eu sou o Roger Stuart.
Я репетировал с одним мальчиком по имени Стюарт, и в том видении он утонул.
Eu tenho dado aulas particulares para um menino chamado Stuart. Na visão, eu vi-o afogar-se.
А она говорит : " Стюарт, это же здорово!
E ela disse : " Stewart, que bom.
Стюарт, откуда ты?
- Stuart? !
Я думаю, если бы Стюарт жил в нормальной обстановке, как у нас, он бы изменился.
- Achas que sim? Acho que se o meu irmão tivesse o meu ambiente familiar, talvez se endireitasse.
Стюарт, ничего курточка, да?
Stuart, mas que belo blusão. Importas-te?
Стюарт, убери пистолет.
Baixa isso, Stuart.
Это мои брат Стюарт.
Rona, este é o meu irmão Stuart.
Стюарт!
Stuart! Andaste!
- Спасибо, Стюарт.
Obrigada, Stuart.
Стюарт, я поехала к Джеймсу.
Stuart, tenho de ir buscar o James.
- Стюарт.
- Com o Stuart. Com o Stuart?
Стюарт!
Tio Stuart!
- Стюарт, а где дети?
- Stuart, os miúdos? - Estão lá em cima.
Стюарт, давай поженимся?
Stuart, vamos casar. Está bem.
- Я так рад, что Стюарт, наконец, устроился. - Не слушайте её.
Não faça caso dela.
Эй, это полковник Стюарт вон там.
É o coronel Stuart, veja.
Полковник Стюарт, можно несколько слов?
Coronel Stuart, umas palavras?
У меня пять мёртвых офицеров, полковник Стюарт.
Há 5 mortos aqui, Stuart.
Разве полковник Стюарт не один из ваших людей?
O coronel Stuart é dos seus?
Приём. Это полковник Стюарт.
Aqui é o Stuart.
Говорит полковник Стюарт.
Aqui é o coronel Stuart.
- Стюарт заминировал аппаратуру в церкви.
Stuart sabotou o equipamento na igreja.
Стюарт Панкин
A maior movimentação do dia : "Empresas Bolt"
А где генерал Стюарт? И его кавалерия?
E onde está o General Stuart e a sua cavalaria?
Доктор Стюарт, мисс Люси.
O dr. Seward, Miss Lucy.
ПОЖАЛУЙСТА, ПОМОГИТЕ ДЖЕК СТЮАРТ
AJUDE-ME, JACK SEWARD
- Джон Каттер, Стюарт Рэмси.
- John Cutter, Stuart Ramsey.
Следующее поколение " ПАТРИК СТЮАРТ в роли капитана Жана-Люка Пикарда
Não é a primeira vez que sinto apreensão.
- Джетро Стюарт?
O seu nome é Jethro Stuart?
Присаживайтесь, мистер Стюарт.
Sente-se, Sr. Stuart.
- А причём тут Стюарт?
Não se preocupem com o Stuart.
- Мой сын научился! - Рона! Стюарт!
Rona, Stuart, o Mikey fez chi-chi no bacio.
- Стюарт?
!
Стюарт.
Stuart.
- Где полковник Стюарт, чёрт возьми?
- Onde está o coronel Stuart?
ПАТРИК СТЮАРТ в роли капитана Жана-Люка Пикарда
Darmok e Jalad.