Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ С ] / Схожу в туалет

Схожу в туалет перевод на португальский

67 параллельный перевод
Схожу в туалет.
Tenho de ir à retrete.
Простите, я схожу в туалет.
Com licença, vou à casinha.
Я схожу в туалет в том ресторане.
Vou lá. Vou lá à casa de banho.
Я схожу в туалет, Дэйв..... но очень скоро вернусь.
Vou à casa de banho, Dave. Mas volto já.
Ладно, я схожу в туалет.
Ok, vou à casa de banho.
- Ничего страшного. Схожу в туалет и высушусь.
Vou à casa-de-banho secar isto.
— Пойду схожу в туалет.
Eu vou à casa de banho.
Раз уж я проснулась, пойду схожу в туалет.
Já que estou acordada, vou à casa de banho.
Я схожу в туалет, а потом вернусь и мы всё обсудим.
Eu vou aos lavabos, já volto. E depois vamos ser civilizados.
Джез, я схожу в туалет?
Jez? Posso ir à casa de banho agora que está mais calmo?
Джез, я схожу в туалет?
Jez, importaste que vá comer enquanto está calmo?
- Тогда я пока схожу в туалет.
- Está bem, deixa-me ir à casa de banho.
А я подумал, может, ты постоишь в очереди, пока я схожу в туалет.
Pensei que talvez tu pudesses ficar na fila por mim enquanto vou a casa de banho.
Я схожу в туалет.
Vou à casa de banho.
Стой здесь и жди Фрая, пока я схожу в туалет.
Fica aqui e espera pelo Fry, enquanto vou à casa de banho.
Я просто схожу в туалет, а потом буду разговаривать с людьми, ладно?
Vou ao banheiro e depois falo com as pessoas.
Можно... сделать перерыв на минутку? А я схожу в туалет.
Podemos fazer um intervalo e ir à casa de banho?
- Я только схожу в туалет.
Só vou ao banheiro.
Ладно, схожу в туалет Перед тем как пойти обратно в отель.
Ok, vou à casa de banho antes de regressar ao hotel.
Заведи ее как следует, пока я схожу в туалет.
Vá buscá-lo enquanto vou fazer xixi.
Я схожу в туалет по-быстрому. Хорошо?
Vou usar a casa-de-banho rápido.
Я только схожу в туалет.
- Só vou usar o quarto de banho.
Я схожу в туалет.
Preciso de ir à casa de banho.
Коннор, я схожу в туалет.
Connor, vou à casa de banho.
Я схожу в туалет. Нет. Мне кажется, вам есть о чём поговорить.
Vou até aos lavabos, parecem ter muito que conversar.
Можно я сначала схожу в туалет?
Posso ir à casa de banho, antes?
Схожу в туалет внизу.
Vou usar a casa-de-banho lá em baixo.
Схожу в туалет и поедем.
Deixa-me ir à casa de banho antes de sairmos.
Я схожу в туалет.
Mayhem. Vou a casa de banho.
Я покажу тебе его данные после того, как схожу в туалет.
Mostro-te o perfil dele depois de ir à casa de banho.
Схожу в туалет.
Vou à casa-de-banho.
Я схожу в туалет.
Na verdade, tenho de ir aos lavabos.
Схожу в туалет.
Vou fazer xixi.
- Нет, я только схожу в туалет.
- Só tenho de ir à casa de banho!
Уже иду, мама! Я так тебе доверяю, что дам тебе подержать кое-что очень важное, пока схожу в туалет.
Pronto, confio tanto em ti que te vou deixar uma coisa muito importante para ir à casa de banho.
- Погоди, я схожу в туалет.
- Só vou à casa de banho.
Я просто схожу в туалет, проверить.
Vou ver à casa-de-banho.
Я схожу в туалет в "Макдональдсе", ведь я же леди.
Cago no McDonald's porque sou uma dama.
Я в туалет схожу.
Vou à casa de banho.
Ты не против за Беном просмотреть пока я в туалет схожу?
Tomas conta do Ben enquanto vou à casa de banho?
Схожу-ка я в туалет.
Estou com securas.
Пойду в туалет схожу.
Tenho de ir à casa de banho.
- С твоего позволения, Эйприл, я схожу в туалет! - Куда ты?
- Onde é que vais?
Схожу в туалет.
Vou à casa de banho.
- Слушай, можно я перед уходом в туалет схожу?
- Posso fazer xixi antes de ir? - April.
- Я в туалет схожу.
Tenho de usar a casa de banho. É ali dentro?
- Я в туалет схожу, ты не против?
Vou à casa de banho, está bem?
Можно, я схожу в туалет на дорожку?
Posso servir-me da casa de banho?
Да, прежде чем мы уйдем, вы не против, если я схожу у вас в туалет.
Antes de irmos, importa-se que use a sua casa de banho?
Может, ты приготовишь кресло, а я по-быстрому в туалет схожу.
Vá preparando a cadeira. Vou num instante à casa de banho.
Я пока схожу в туалет.
Tenho de ir ao quarto de banho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]