Таун перевод на португальский
136 параллельный перевод
Можно раздать воду, мистер Таун?
Damos as instruções da água agora?
Мистер Таун, спасибо, что переживаетеиз-за меня..... но моерешение касается только меня..... ионо увеличивает Ваши шансы на спасение.
Agradeço sua preocupação de que eu vá... mas saiba que faço por iniciativa própria. Talvez seja um risco, mas aumentará a possibilidade de um resgate.
Возможно, этиобломки нелучшеедоказательство,..... но Фрэнк Таун - последний из великих пилотов.
O que direi talvez não seja um grande anúncio publicitário... mas Frank Towns é provavelmente um dos melhores pilotos... neste mundo de tecnologia.
Я неэто имел в виду, мистер Таун.
Isso não era o que tinha em mente, Sr. Towns.
Нам нужен пилот, мистер Таун. Я сделал вывод, что наши шансы выжить сведены к минимуму.
Precisamos um piloto para isto, Sr. Towns... e considerei que suas possibilidades de sobrevivência eram remotas.
А у Вастолько одно замечательно, мистер Таун, это Ваша тупость
O único de excepcional sobre você, Sr. Towns... é sua estupidez!
Готовы, мистер Таун?
Estamos prontos, Sr. Towns?
Несмотрите так, мистер Таун.
Não se preocupe, Sr. Towns.
Мистер Таун, я пойду один.
Sr. Towns, irei sozinho.
Мистер Таун... Вы действуете так, как будто Ваша глупость - это добродетель Почему?
Sr. Towns... se comporta como se a estupidez fosse uma virtude.
Мистер Таун, кто здесь командует?
Sr. Towns, quem tem a autoridade aqui?
На 600 метров, мистер Таун.
600 metros, Sr. Towns.
Метров, мистер Таун, метров.
Metros, Sr. Towns. Metros.
Клауди, теперь он завезет нас в Даго Таун.
Cloudy, aposto que vai nos levar ao bairro italiano. Vamos pegá-lo, Popeye.
Этот дом показывали в последнем выпуске "Таун енд Кантри". Постойте, я покажу вам чулан.
Foi a casa que apareceu esta semana na revista "Casa e Campo".
Чайна-таун.
Chinatown.
Чайна-таун - вот ключ к этой загадке.
Chinatown. É a chave deste puzzle.
В Чайна-таун.
Chinatown.
Машина 1 - службе контроля : направляемся в Чайна-таун для допроса мистера Хо известного как сообщника Реджинальда Дайера.
Carro 1 para Controlo. Em direcção à Chinatown para entrevistar um Sr. Ho, parceiro conhecido de Reginald Dyer.
О, да. Лорд Пирсон хорошо знает Чайна-таун.
Sim, porque o Lorde Pearson conhece bem Chinatown.
Переезжайте в Тревис-Таун.
Mudem-se para Travis Town.
Не обращай внимания : Мардж, это Чайна-таун!
Esquece, Marge, estamos em Chinatown!
- В Чайна-Таун.
- Na Chinatown.
Торжественно заявляю права на эту землю от имени короля Якова Первого. Сие поселение будет называться Джеймс-таун.
Reivindico esta terra e todas as suas riquezas em nome do Rei James I e baptizo esta colónia de Jamestown.
Как только корабли будут готовы, мы уничтожим варваров и возьмем обратно Джеймс-таун.
Assim que armarem os navios, lanço vela para destruir os pagãos e reclamar Jamestown para James.
про родителей и бабушку с дедушкой... и про весь этот " айна-таун.
Só quero que saibas que ouvi tudo acerca dos teus pais e avós, aquele enredo todo à "Chinatown".
- Кто проверял Чайна-таун?
Ainda melhor. - Já tentaram o Bairro Chinês?
Он отправляет свои приветствия каждому человеку в Тинсел Таун.
Ele manda os seus pêsames a todos em Tinseltown.
- Ты можешь рассказать нам всё здесь, либо мы поедем разговаривать в даун-таун.
Ou falas connosco aqui, ou na esquadra.
Но когда я обнаружила, что они делают это, я как будто переехала в Тошнотик-таун, понимаешь?
Mas quando eu descobri que eles estavam a fazê-lo... levou as coisas para, tipo, um lugar doentio, sabes?
На нужен Фокстрот... Мы ищем зеленый Линкольн Таун Кар с коричневой виниловой крышей, припаркованный в переулке.
Precisamos que Foxtrot procure um Lincoln verde com tecto de vinil castanho, estacionado nesses becos.
Фокстрот в пути, 3-1-4. Мы ищем зеленый Линкольн Таун Кар с коричневой виниловой крышей, припаркованный в переулке. Фокстрот в пути, 3-1-4.
Foxtrot a caminho, 3-14.
Оденелл Хайдс, Гриктаун, Хайлайтаун, севернее парка.
O'Donnell Heights, Greektown, Highlandtown, acima do parque.
У него магазин электроники на авеню в Хайланд Таун.
Tem uma loja de electrodomésticos na avenida, em Highland Town.
Полученных денег не хватает даже на Линкольн Таун Кар.
Bastava um pagamento num carro da Lincoln Town.
"Ипсвич Таун", против - 52.
... contra 52.
"Крупная авария на скоростном шоссе на Лонг-Айленд..." "Прямо перед тоннелем на Мид-таун..."
Ocorreu um acidente no centro da cidade.
Их сын живёт в Маркет Таун.
O colega mora em Market Town.
Бухгалтеры, они обычно очень хорошо обращаются с деньгами, так как же так вышло, что он живёт в таких трущобах как Маркет Таун?
Contadores, geralmente são bons com dinheiro, então como que eles viviam numa favela como Market Town?
Галлерея Миллера. Даун-таун Лос Анжелес
Galeria de arte Miller, baixa de Los Angeles.
Нил Гейнс, работает в Агентстве недвижимости ФУгейт энд ТАун на 3 улице, 7298.
Há um Neil Gaines que trabalha na Footage Town Realty, no número 7298, 3ª Avenida.
Я сокращала его до Ди-таун.
Pertenço aqui ao guetto.
О, ну, никто не называет его Ди-таун.
Bem, ninguém lhe chama guetto.
Они идут на танцы. В основном - в "Бой-Таун".
Vão para o Boys Town.
"Чайна-Таун, Сан-Франциско"
CHINATOWN, SÃO FRANCISCO
В Таун Лаундж.
No Towne Lounge.
В восемнадцати минутах езды от Бара Таун Лаундж в Сан-Педро.
São 18 minutos de carro, do bar Towne Lounge em São Pedro.
Чайна-Таун.
Chi-Town.
Сидар-Рапидс, Талса и Чайна-Таун.
Cedar Rapids, Tulsa ou Chicago?
Мне надо ехать в Пенис-таун.
Eu devo pensar com a cabeça de baixo.
Возьми меня с собой в Фанки-таун. Спасибо.
Obrigado.